Paroles et traduction Iván Troyano feat. Ledes Diaz - Mirrors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aren't
you
somethin'
to
admire?
Разве
ты
не
само
очарование?
'Cause
your
shine
is
somethin'
like
a
mirror
Ведь
ты
сияешь,
как
зеркало,
And
I
can't
help
but
notice
И
я
не
могу
не
заметить,
You
reflect
in
this
heart
of
mine
Как
ты
отражаешься
в
моем
сердце.
If
you
ever
feel
alone
and
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
одинокой
The
glare
makes
me
hard
to
find
И
мой
блеск
будет
слепить,
Just
know
that
I'm
always
parallel
on
the
other
side
Просто
знай,
что
я
всегда
с
тобой,
напротив.
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Ведь
держа
тебя
за
руку,
с
душой
нараспашку,
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Я
точно
знаю,
что
нам
все
по
плечу.
Just
put
your
hand
on
the
glass
Просто
прикоснись
к
стеклу,
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Я
постараюсь
вытянуть
тебя,
You
just
gotta
be
strong
Ты
только
будь
сильной.
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя,
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
на
свою
вторую
половинку.
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
жила
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой.
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
малышка,
это
было
легко
-
Comin'
back
here
to
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
понял.
You
were
right
here
all
along
Ты
всегда
была
рядом.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
мог
бы
быть
счастливее
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
ясно,
как
эта
клятва,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
сливаемся
в
одно
отражение,
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня.
Aren't
you
somethin',
an
original
Ты
такая
необычная,
особенная,
'Cause
it
doesn't
seem
merely
assembled
Не
созданная
по
шаблону.
And
I
can't
help
but
stare,
'cause
И
я
не
могу
не
смотреть,
ведь
I
see
truth
somewhere
in
your
eyes
Я
вижу
правду
в
твоих
глазах.
I
can't
ever
change
without
you
Я
не
смогу
измениться
без
тебя,
You
reflect
me,
I
love
that
about
you
Ты
отражаешь
меня,
и
мне
это
нравится.
And
if
I
could,
I
would
look
at
us
all
the
time
И
если
бы
я
мог,
я
бы
смотрел
на
нас
вечно.
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Ведь
держа
тебя
за
руку,
с
душой
нараспашку,
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Я
точно
знаю,
что
для
нас
нет
преград.
Just
put
your
hand
on
the
glass
Просто
прикоснись
к
стеклу,
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Я
постараюсь
вытянуть
тебя,
You
just
gotta
be
strong
Ты
только
будь
сильной.
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя,
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
на
свою
вторую
половинку.
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
жила
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой.
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
малышка,
это
было
легко
-
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
понял.
You
were
right
here
all
along
Ты
всегда
была
рядом.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
мог
бы
быть
счастливее
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
ясно,
как
эта
клятва,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
сливаемся
в
одно
отражение,
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня.
Yesterday
is
history
Вчера
- это
история,
Tomorrow's
a
mystery
Завтра
- тайна,
I
can
see
you
lookin'
back
at
me
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня,
Keep
your
eyes
on
me
Не
отводи
взгляда,
Baby,
keep
your
eyes
on
me
Малышка,
не
отводи
от
меня
глаз.
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя,
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
на
свою
вторую
половинку.
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
жила
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой.
Show
me
how
to
fight
for
now
(please
show
me,
baby)
Покажи
мне,
как
бороться
(пожалуйста,
покажи
мне,
малышка),
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Я
скажу
тебе,
малышка,
это
было
легко
-
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
понял.
You
were
right
here
all
along
Ты
всегда
была
рядом.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
мог
бы
быть
счастливее
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
ясно,
как
эта
клятва,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
сливаемся
в
одно
отражение,
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня.
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Ты,
ты
любовь
всей
моей
жизни,
Now
you're
the
inspiration
of
this
precious
song
Теперь
ты
вдохновляешь
меня
на
эту
песню,
And
I
just
wanna
see
your
face
light
up
since
you
put
me
on
И
я
хочу
видеть,
как
светится
твое
лицо,
ведь
ты
сделала
меня
таким.
So
now
I
say
goodbye
to
the
old
me,
it's
already
gone
Так
что
теперь
я
прощаюсь
со
старым
собой,
его
больше
нет,
And
I
can't
wait
wait
wait
wait
wait
to
get
you
home
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
ты
была
дома,
Just
to
let
you
know,
you
are
Просто
чтобы
сказать
тебе,
ты,
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Ты,
ты
любовь
всей
моей
жизни,
Girl
you're
my
reflection,
all
I
see
is
you
Девушка,
ты
мое
отражение,
все,
что
я
вижу
- это
ты,
My
reflection,
in
everything
I
do
Мое
отражение
во
всем,
что
я
делаю.
You're
my
reflection
and
all
I
see
is
you
Ты
мое
отражение,
и
все,
что
я
вижу
- это
ты,
My
reflection,
in
everything
I
do
Мое
отражение
во
всем,
что
я
делаю.
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Ты,
ты
любовь
всей
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Fauntleroy, Timothy Mosely, Jerome Harmon, Garland Mosely, Justin Timberlake, Chris Godbey
Album
Mirrors
date de sortie
08-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.