Paroles et traduction Iván Villazón & Iván Zuleta - El Tapete Azul
El Tapete Azul
The Blue Rug
Ay
atesense
muchachos,
que
llamó
doña
Clarita
Hey
listen
up
boys,
Mrs.
Clarita
called
Reclamando
a
Cobarita,
que
le
dé
una
explicación
Demanding
an
explanation
from
Cobarita
Fue
que
ayer
Iván
y
Pacho,
se
salieron
de
un
almuerzo
Because
yesterday
Iván
and
Pacho,
left
a
luncheon
Y
es
la
hora
que
no
han
vuelto,
Coba
dame
una
razón
And
they
haven't
returned
yet,
Coba
give
me
a
reason
Porque
cuando
esos
muchachos
se
juntan,
seguro
que
se
forma
un
parrandón
Because
when
those
boys
get
together,
you
can
be
sure
there'll
be
a
party
Porque
a
esos
hijos
míos
si
que
les
gusta,
un
piano,
una
guitarra,
un
acordeón
Because
those
sons
of
mine
really
love,
a
piano,
a
guitar,
an
accordion
Y
la
parranda
la
ajustan,
con
una
botellita
e
ron
(bis)
And
they
add
a
little
something
to
the
party,
with
a
bottle
of
rum
(bis)
Beto,
Adolfo,
los
Javieres,
Varo,
Sergio,
Luifer,
Cayo,
Beto,
Adolfo,
the
Javieres,
Varo,
Sergio,
Luifer,
Cayo,
Bernardito,
Antonio
Galo,
Cocha,
Mauricio
y
El
Nene,
Bernardito,
Antonio
Galo,
Cocha,
Mauricio
and
El
Nene,
Toño,
Juanca,
Nando
y
Chide,
Carlos,
Campo
Elías,
Cabeto,
Toño,
Juanca,
Nando
and
Chide,
Carlos,
Campo
Elías,
Cabeto,
Ava,
Ciro,
Cheo,
Roberto,
Inda,
Jaime,
Lucho
y
Migue
Ava,
Ciro,
Cheo,
Roberto,
Inda,
Jaime,
Lucho
and
Migue
En
el
tapete
azul
ya
parrandearon
y
Coba
les
sirvió
su
sancochito
They've
already
partied
on
the
blue
rug
and
Coba
served
them
his
sancochito
Después
esos
sin
verguenzas
arrasaron,
hasta
con
los
tamales
de
Mayito
Then
those
shameless
ones
cleaned
out,
even
Mayito's
tamales
Y
Chide
le
dijo
a
Mayo,
yo
creo
que
ese
fue
Amadorcito
(bis)
And
Chide
told
Mayo,
I
think
it
was
Amadorcito
(bis)
Papá,
Jesu
y
Juan
Bautista,
se
reían
a
carcajadas,
Papá,
Jesu
and
Juan
Bautista,
laughed
out
loud,
Por
los
cuentos
que
narraba,
endiablado
Augusto
Ariza,
At
the
stories
told
by,
the
mischievous
Augusto
Ariza,
Co-co-compa,
pi-pi-pinta,
dijo
el
coyote
a
Alvarito,
Co-co-compa,
pi-pi-pinta,
said
the
coyote
to
Alvarito,
Cantemos
el
Chevrolito
y
también
la
Muchachita,
Let's
sing
the
Chevrolito
and
also
the
Muchachita,
Pero
Clarita
a
Iván
le
fue
diciendo:
Iván
y
van
a
seguí
perniciando
But
Clarita
kept
saying
to
Iván:
Iván,
they're
going
to
keep
pestering
Iván
y
van
a
seguí
amaneciendo,
Iván
y
van
a
seguí
parrandeando
Iván,
they're
going
to
keep
staying
out
all
night,
Iván,
they're
going
to
keep
partying
Bonita
universidad,
Crispín
la
que
le
estai
pagando
Nice
university,
Crispín
you're
paying
for
Se
la
pasa
echando
versos,
en
vez
de
estar
estudiando
He
spends
his
time
writing
poetry,
instead
of
studying
Viene
del
carnavalito
bebiendo
y
enmaicenado
He
comes
back
from
carnival
drinking
and
wasted
Quiere
pasarse
la
vida
con
una
mujer
bailando
He
wants
to
spend
his
life
dancing
with
a
woman
Y
es
el
tapete
azul
donde
viven
parrandeando
And
it's
on
the
blue
rug
where
they
live
partying
Es
culpa
de
Cobarita
que
los
vive
alcahueteando
It's
Cobarita's
fault
that
he
keeps
spoiling
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Dangond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.