Iván Villazón & Iván Zuleta - Mi Sueño Eres Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Villazón & Iván Zuleta - Mi Sueño Eres Tú




Mi Sueño Eres Tú
My Dream Is You
Yo no cambiaria ni siquiera un día esto junto a ti
I wouldn't change even a day with you
Me asusta cambiarlo y perderte un rato no es igual sin ti
I'm afraid to change it and lose you for a moment without you
El rojo del cielo el sol ya muriendo la noche encendida
The red of the sky the sun dying the night burning
La brisa marina no es igual sin ti
The sea breeze is not the same without you
Desde hace día distinta has hecho mi vida entera
In days different you have made my whole life
En estas calles que yo quiero de Cartagena
In these streets that I love Cartagena
Bendita tu con tus amores que ha sido un premio
Blessed be your love, which has been a prize
No siempre el destino de un hombre será su sueño
Not always the destiny of a man will be his dream
"Y Mi sueño eres tu negra querida tu eres mi soñar niña
"And My dream is you, my dear, you are my dream, girl
De mi alma
Of my soul
Te amo con la fuerza que me inspiras Cartagena entera cuando me hablas"
I love you with the strength that you inspire me, all of Cartagena when you talk to me"
Hay barcas que pasan me invita que valla las penas volar
There are boats passing by, inviting me to let go of my sorrows
Que Dios las bendiga pero ya en mi vida no quiero olvidar
May God bless them, but in my life I no longer want to forget
Canto ante las aguas de la mar fregada como un acordeón
I sing before the waters of the scrubbed sea like an accordion
Porque el vallenato se eterniza cuando s quiere un amor
Because vallenato eternalizes when you want love
"Y Mi sueño eres tu negra querida tu eres mi soñar niña
"And My dream is you, my dear, you are my dream, girl
De mi alma
Of my soul
Te amo con la fuerza que me inspiras Cartagena entera
I love you with the strength that you inspire me, all of Cartagena
Cuando me hablas
When you talk to me
No tardes te ruego esperar un beso sin ti no es igual
Don't delay, I beg you, wait, a kiss without you is not the same
Que dure mi espera el tiempo te aleja dos olas del mar
May my wait last the time that separates you, two waves of the sea
Los viejos balcones, el sonar de coches
The old balconies, the sound of cars
La bella nostalgia que táxida guarda sin ti no es igual
The beautiful nostalgia that the taxi keeps without you is not the same
Desde hace día había deseado que otro sintiera
For days I had wished that another would feel
Esto que siento si te canto en Cartagena
This that I feel if I sing to you in Cartagena
Veras que no abra de apagarse nunca este sueño
You'll see that this dream will never be extinguished
Lo que para otro son finales para mi es comienzo
What for others are endings, for me is a beginning
"Y Mi sueño eres tu negra querida tu eres mi soñar niña
"And My dream is you, my dear, you are my dream, girl
De mi alma
Of my soul
Te amo con la fuerza que me inspiras Cartagena entera
I love you with the strength that you inspire me, all of Cartagena
Cuando me hablas
When you talk to me
Hay barcas que pasan me invita que valla las penas volar
There are boats passing by, inviting me to let go of my sorrows
Que Dios las bendiga pero ya en mi vida no quiero olvidar
May God bless them, but in my life I no longer want to forget
Canto ante las aguas de la mar fregada como un acordeón
I sing before the waters of the scrubbed sea like an accordion
Porque el vallenato se eterniza cuando se adora un amor
Because vallenato eternalizes when you adore love
Y Mi sueño eres tu negra querida tu eres mi soñar niña
And My dream is you, my dear, you are my dream, girl
De mi alma
Of my soul
Te amo con la fuerza que me inspiras Cartagena entera
I love you with the strength that you inspire me, all of Cartagena
Cuando me hablas
When you talk to me
Uyuyyyyyyyyyyyyyyy nenita mia hayyayyyyyyyyyyyy saber
Uyuyyyyyyyyyyyyyyy my baby hayyayyyyyyyyyyyy know
Que me ama
That you love me





Writer(s): Hernan Urbina Joiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.