Paroles et traduction Iván y AB - Pensando en Ti - Bachata Remix
Pensando en Ti - Bachata Remix
Думая о Тебе - Бачата Ремикс
//Pensando
en
ti
la
paso
yo
//Думая
о
тебе,
провожу
я
Todos
los
dias
y
noches
de
mi
vida
Все
дни
и
ночи
моей
жизни
Por
eso
nunca
me
siento
solo
Поэтому
я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким
Por
que
comprendo
que
tu
eres
mi
guia//
Потому
что
понимаю,
что
ты
мой
путеводитель//
Por
eso
por
las
noches
yo
doy
rodilla
Поэтому
по
ночам
я
преклоняю
колени
Procurando
por
tu
amor
Молясь
о
твоей
любви
Sin
tu
presencia
mi
vida
esta
vacia
Без
твоего
присутствия
моя
жизнь
пуста
Por
que
tu
eres
mi
solución
Потому
что
ты
моё
спасение
//Tu
eres
mi
luz
y
refugio
//Ты
мой
свет
и
убежище
Y
tu
iluminas
el
camino
en
que
yo
voy
И
ты
освещаешь
путь,
по
которому
я
иду
Por
eso
pienso
en
ti
oh
oh
Поэтому
я
думаю
о
тебе,
о-о
Y
tu
piensas
en
mi//
И
ты
думаешь
обо
мне//
Yo
vivo
mi
vida
pensando
en
ti
Я
живу
своей
жизнью,
думая
о
тебе
Siempre
te
llevo
en
mi
corazon
Всегда
храню
тебя
в
своем
сердце
Como
lo
haces
tu
por
mi
Как
и
ты
обо
мне
Se
que
a
veces
fallo
por
que
Знаю,
что
иногда
я
ошибаюсь,
потому
что
En
el
camino
me
dormi
На
пути
я
заснул
Como
quiera
me
levantas
y
vas
Как
бы
то
ни
было,
ты
поднимаешь
меня
и
идешь
Conmigo
hasta
el
fin
Со
мной
до
конца
//Por
eso
nunca
me
siento
solo
//Поэтому
я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким
Una
de
las
razones
por
la
cual
yo
te
adoro
Одна
из
причин,
по
которой
я
тебя
обожаю
Tu
no
me
das
de
codo
Ты
не
толкаешь
меня
локтем
Y
pensando
en
ti
И
думая
о
тебе
Es
que
me
elevo
a
tu
trono//
Я
возношусь
к
твоему
трону//
Por
eso
por
la
noche
yo
doy
rodilla
Поэтому
по
ночам
я
преклоняю
колени
Procurando
por
tu
amor
Молясь
о
твоей
любви
Sin
tu
presencia
mi
vida
esta
vacia
Без
твоего
присутствия
моя
жизнь
пуста
Por
que
tu
eres
mi
solución
Потому
что
ты
моё
спасение
//Tu
eres
mi
luz
y
refugio
//Ты
мой
свет
и
убежище
Y
tu
iluminas
el
camino
en
que
yo
voy
И
ты
освещаешь
путь,
по
которому
я
иду
Por
eso
pienso
en
ti
oh
oh
Поэтому
я
думаю
о
тебе,
о-о
Y
tu
piensas
en
mi//
И
ты
думаешь
обо
мне//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Pedraza Islas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.