Iwan Fals - Kata Siapa Cinta Itu Menyakitkan ? - traduction des paroles en allemand




Kata Siapa Cinta Itu Menyakitkan ?
Wer sagt denn, dass Liebe schmerzt?
Kata siapa cinta itu menyakitkan?
Wer sagt denn, dass Liebe schmerzt?
Kata siapa rindu itu menyedihkan?
Wer sagt denn, dass Sehnsucht traurig macht?
Jika terasa sakit, mungkin bukan cinta
Wenn es weh tut, ist es vielleicht keine Liebe.
Jika terasa pedih, mungkin bukan rindu
Wenn es schmerzt, ist es vielleicht keine Sehnsucht.
Cinta sejati takkan membuatmu terluka
Wahre Liebe wird dich nicht verletzen.
Rindu alami takkan membuatmu tersiksa, sayang
Natürliche Sehnsucht wird dich nicht quälen, Liebling.
Jika terasa sakit, itu bukan cinta
Wenn es weh tut, ist das keine Liebe.
Jika terasa pedih, itu bukan rindu
Wenn es schmerzt, ist das keine Sehnsucht.
Gelapnya malam hanya persinggahan
Die Dunkelheit der Nacht ist nur eine Zwischenstation.
Terangnya siang kita semai harapan
Im Hellen des Tages säen wir Hoffnung.
Dan tersenyumlah (aha-aa-aa)
Und lächle (aha-aa-aa)
Sungguh tersenyumlah (aha-aa-aa)
Lächle wirklich (aha-aa-aa)
Hari ini milikmu, sayang (du-du-du-duuu)
Dieser Tag gehört dir, Liebling (du-du-du-duuu)
Gelapnya malam hanya persinggahan, sayang
Die Dunkelheit der Nacht ist nur eine Zwischenstation, Liebling.
Terangnya siang kita semai harapan
Im Hellen des Tages säen wir Hoffnung.
Dan tersenyumlah (tersenyumlah)
Und lächle (lächle)
Sungguh tersenyumlah (tersenyumlah)
Lächle wirklich (lächle)
Hari ini milikmu, sayang (du-du-du-duuu)
Dieser Tag gehört dir, Liebling (du-du-du-duuu)
Dan tersenyumlah (tersenyumlah)
Und lächle (lächle)
Sungguh tersenyumlah (tersenyumlah)
Lächle wirklich (lächle)
Hari ini milikmu, sayang
Dieser Tag gehört dir, Liebling.
Kata siapa cinta itu menyakitkan?
Wer sagt denn, dass Liebe schmerzt?





Writer(s): Dimas Kusdinar (dimas Wijaksana)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.