Paroles et traduction Iwan Fals - Mak
Mak
perut
udin
keroncongan
У
Удина
урчит
в
животе,
Belum
makan
dari
tadi
malam
Он
не
ел
с
прошлого
вечера.
Mak
beliin
dong
Inah
pakaian
untuk
seragam
Мама,
купи
Ине
школьную
форму,
Inah
cuma
punya
sepasang
У
нее
всего
один
комплект,
Itu
juga
sudah
penuh
tambal
Да
и
тот
весь
в
заплатках.
Inah
malu
sama
teman
teman
Ине
стыдно
перед
друзьями.
Mak
beliin
dong
buku
tulis
keluh
Ujang
Мама,
купи
мне
тетрадь,
жалуется
Уджанг,
Buku
kemarin
yang
Mak
belikan
Тетрадь,
которую
ты
мне
покупала,
Sudah
habis
terisi
pelajaran
Уже
закончилась,
я
все
исписал.
Baik
anakku
kan
Mak
penuhi
permintaan
kalian
Хорошо,
дети,
я
выполню
ваши
просьбы,
Asal
Bapak
sudah
pulang
Как
только
папа
вернется
с
работы.
Baik
anakku
kan
Mak
penuhi
permintaan
kalian
Хорошо,
дети,
я
выполню
ваши
просьбы,
Asal
Bapak
sudah
pulang
Как
только
папа
вернется
с
работы.
Tiba
tiba
pintu
depan
diketuk
orang
Вдруг
в
дверь
постучали.
Mang
Mamat
teman
sekerja
Ayahnya
datang
Это
был
Манг
Мамат,
сослуживец
отца.
Membawa
kabar
Он
принес
весть
Tentang
malapetaka
yang
menimpa
Ayahnya
О
несчастье,
случившемся
с
их
отцом.
Dia
tertiban
beton
dari
atas
bangunan
На
него
упала
бетонная
плита
на
стройке.
Kini
dia
terbujur
lesu
diatas
kasur
rumah
sakit
Теперь
он
лежит
без
сознания
в
больнице.
Si
ibu
bingung
harus
bagaimana
Мать
была
в
растерянности,
не
зная,
что
делать.
Mak
kenapa
Ayah
kok
belum
pulang
Мама,
почему
папа
еще
не
вернулся?
Tanya
ketiga
putra
putrinya
Спросили
трое
ее
детей.
Si
Ibu
bingung
harus
menjawab
apa
Женщина
не
знала,
что
ответить.
Mak
nanti
kalau
Ayah
sudah
pulang
Мама,
когда
папа
вернется,
Pasti
membawa
banyak
uang
Он
обязательно
принесет
много
денег.
Bisa
membeli
nasi
Udin
tak
lapar
lagi
Сможет
купить
еды,
и
Удин
больше
не
будет
голодным.
Bisa
membeli
baju
untuk
seragam
Сможет
купить
мне
школьную
форму,
Inah
tak
malu
lagi
И
мне
не
будет
стыдно.
Bisa
membeli
buku
tulis
untuk
Ujang
Сможет
купить
тетрадь
для
Уджанга.
Kata
ketiga
putra
putrinya
Сказали
трое
ее
детей,
Yang
tidak
tahu
bahwa
Ayahnya
terkena
musibah
Не
зная
о
несчастье,
случившемся
с
отцом.
Si
Ibu
bingung
harus
menjawab
apa
Женщина
не
знала,
что
ответить.
Si
Ibu
bingung
harus
menjawab
apa
Женщина
не
знала,
что
ответить.
Menangis
dia
Она
заплакала.
Terbayang
jelas
wajah
suaminya
Она
ясно
представила
себе
лицо
мужа,
Dan
terpikir
soal
biaya
pengobatan
suaminya
И
подумала
о
стоимости
его
лечения,
Yang
terlalu
mahal
bagi
ukuran
pekerja
kasar
Которая
была
неподъемной
для
простого
рабочего.
Yang
terlalu
mahal
bagi
ukuran
pekerja
kasar
Которая
была
неподъемной
для
простого
рабочего.
Terngiang
jelas
permintaan
putra
putrinya
В
ушах
звенели
просьбы
ее
детей,
Yang
tak
mungkin
bisa
terkabulkan
Которые
она
не
могла
исполнить.
Si
Ibu
bingung
harus
bagaimana
Женщина
не
знала,
что
делать.
Si
Ibu
bingung
harus
bagaimana
Женщина
не
знала,
что
делать.
Si
Ibu
bingung
harus
bagaimana
Женщина
не
знала,
что
делать.
Menangis
dia
Она
заплакала.
Ia
selalu
mengharap
uang
mandor
suaminya
Она
ждала
зарплату
мужа
от
прораба,
Untuk
keperluan
anaknya
Чтобы
прокормить
детей
Untuk
biaya
pengobatan
suaminya
И
оплатить
лечение
мужа.
Tapi
si
mandor
pelit
Но
прораб
был
скуп.
Waktu
si
Ibu
meminta
pertolongan
si
mandor
suaminya
Когда
она
обратилась
к
нему
за
помощью,
Yang
rupanya
mandor
itu
bandot
tertawa
genit
Тот,
будучи
похотливым
стариком,
лишь
рассмеялся.
Dalam
otak
si
Ibu
terselip
В
голове
у
женщины
мелькнула
Pikiran
yang
sangat
sempit
Ужасная
мысль.
Sebab
keluarga
yang
saya
ceritakan
itu
pailit
Семья
ее
была
разорена,
Dan
amat
sangat
memerlukan
duit
И
ей
отчаянно
нужны
были
деньги.
Dengan
perantara
tubuh
molek
si
Ibu
Используя
свою
красоту,
Keperluan
anaknya
dan
biaya
pengobatan
suaminya
Она
могла
бы
получить
деньги
на
лечение
мужа
Bisa
terpenuhi
И
еду
для
детей.
Si
Ibu
tersenyum
Женщина
улыбнулась.
Si
Ibu
tersenyum
Женщина
улыбнулась.
Si
Ibu
tersenyum
Женщина
улыбнулась.
Melihat
keluarganya
bisa
kembali
seperti
semula
Представляя,
как
ее
семья
снова
станет
прежней.
Sekalipun
hati
si
Ibu
amat
tersiksa
Несмотря
на
боль
в
душе,
Si
Ibu
tersenyum
Женщина
улыбнулась.
Melihat
keluarganya
bisa
kembali
seperti
semula
Представляя,
как
ее
семья
снова
станет
прежней.
Sekalipun
hati
si
Ibu
tersiksa
Несмотря
на
боль
в
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amburadul Band, Iwan Fals, Totok Gunarto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.