Iwan Fals - Antara Aku, Kau & Bekas Pacar - traduction des paroles en allemand

Antara Aku, Kau & Bekas Pacar - Iwan Falstraduction en allemand




Antara Aku, Kau & Bekas Pacar
Zwischen Mir, Dir & Deinem Ex-Freund
Tabir gelap yang dulu hinggap
Der dunkle Schleier, der einst verweilte,
Lambat laun mulai terungkap
beginnt sich langsam zu lüften.
Labil tawamu tak pasti tangismu
Dein unsicheres Lachen, dein unklares Weinen,
Jelas membuat aku sangat ingin mencari
lassen mich deutlich nach etwas suchen.
Apa yang tersembunyi
Was verbirgt sich
Di balik manis senyummu
hinter deinem süßen Lächeln?
Apa yang tersembunyi
Was verbirgt sich
Di balik bening dua matamu
hinter deinen klaren Augen?
Dapat kutemui
Ich kann es herausfinden,
Mengapa engkau tak pasti
warum du so unsicher bist.
Lalu aku coba untuk mengerti
Dann versuche ich zu verstehen,
Saat engkau tiba di simpang jalan
wenn du an einer Weggabelung stehst,
Kau bimbang tentukan arah tujuan
zögerst du, die Richtung zu bestimmen.
Jalan gelap yang kau pilih
Der dunkle Weg, den du wählst,
Penuh lubang dan mendaki
ist voller Löcher und Anstiege.
Jalan gelap yang kau pilih
Der dunkle Weg, den du wählst,
Penuh lubang dan mendaki
ist voller Löcher und Anstiege.
Apa yang tersembunyi
Was verbirgt sich
Di balik manis senyummu
hinter deinem süßen Lächeln?
Apa yang tersembunyi
Was verbirgt sich
Di balik bening dua matamu
hinter deinen klaren Augen?
Jalan gelap yang kau pilih
Der dunkle Weg, den du wählst,
Penuh lubang dan mendaki
ist voller Löcher und Anstiege.
Jalan gelap yang kau pilih
Der dunkle Weg, den du wählst,
Penuh lubang dan mendaki
ist voller Löcher und Anstiege.
Jalan gelap yang kau pilih
Der dunkle Weg, den du wählst,
Penuh lubang dan mendaki
ist voller Löcher und Anstiege.
Jalan gelap yang kau pilih
Der dunkle Weg, den du wählst,
Penuh lubang dan mendaki
ist voller Löcher und Anstiege.
Jalan gelap yang kau pilih
Der dunkle Weg, den du wählst,
Jalan gelap yang kau pilih
Der dunkle Weg, den du wählst,





Writer(s): Virgiawan Listanto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.