Iwan Fals - Rindu Tebal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iwan Fals - Rindu Tebal




Rindu Tebal
Yearning Thickly
Sewindu sudah lamanya waktu
It has been a decade already since I
Tinggalkan tanah kelahiranku
Left the land of my birth
Rinduku tebal kasih yang kekal
My yearning is thick, an eternal love
Detik ke detik bertambah tebal
With each passing second, it grows thicker
Pagi yang kutelusuri
The mornings that I explore
Riuh tak bernyanyi
Are boisterous but unsung
Malam yang aku jalani
The nights that I endure
Sepi tak berarti
Are lonely and meaningless
Saat kereta mulai berjalan
As the train begins to move
Rinduku tebal tak tertahankan
My yearning thickens unbearably
Terlintas jelas dalam benakku
It flashes clearly in my mind
Makian bapak usirku pergi
My father's curses driving me away
Hanya menangis yang emak bisa
The only thing my mother could do was cry
Dengan terpaksa kutinggalkan desa
By force, I left the village
Seekor kambing kucuri
I stole a goat
Milik tetangga 'tuk makan sekeluarga
From a neighbor to feed my family
Bapak tak mau mengerti
My father couldn't understand
Hilang satu anak 'tuk harga diri
He lost a child for his pride
Aku pergi meninggalkan
I left behind
Coreng hitam di muka bapak
A black mark on my father's face
Yang membuat malu keluargaku
Bringing shame to my family
'Ku ingin kembali
I long to return
Mungkinkah mereka mau terima?
Would they ever welcome me back?
Rinduku
My yearning
Maafkan semua kesalahanku
Forgive all my mistakes
Kursi kereta yang pasti tahu
The train seat knows it all
Aku pergi meninggalkan
I left behind
Coreng hitam di muka bapak
A black mark on my father's face
Yang membuat malu keluargaku
Bringing shame to my family
'Ku ingin kembali
I long to return
Mungkinkah mereka mau terima?
Would they ever welcome me back?
Rinduku
My yearning
Aku pergi meninggalkan
I left behind
Coreng hitam di muka bapak
A black mark on my father's face
Yang membuat malu keluargaku
Bringing shame to my family
'Ku ingin kembali
I long to return
Mungkinkah mereka mau terima?
Would they ever welcome me back?
Rinduku
My yearning
Aku pergi meninggalkan
I left behind
Coreng hitam di muka bapak
A black mark on my father's face
Yang membuat malu keluargaku
Bringing shame to my family
'Ku ingin kembali
I long to return
Mungkinkah mereka mau terima?
Would they ever welcome me back?
Rinduku
My yearning
Aku pergi meninggalkan
I left behind
Coreng hitam di muka bapak
A black mark on my father's face
Yang membuat malu keluargaku
Bringing shame to my family





Writer(s): Iwan Fals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.