Iwan Fals - Serdadu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iwan Fals - Serdadu




Serdadu
Солдат
Isi kepala di balik topi baja
Что творится в голове под каской,
Semua serdadu pasti tak jauh berbeda
У всех солдат, я думаю, почти одинаково.
Tak peduli perwira, bintara, atau tamtama
Неважно, офицер, сержант или рядовой,
Tetap tentara
Всё равно - солдат.
Kata berita gagah pekasa
В новостях говорят - бравый и доблестный,
Apalagi sedang kokang senjata
Тем более, когда оружие на взводе.
Persetan siapa saja musuhnya
Плевать, кто враг,
Perintah datang karang pun dihantam
Приказ получен - хоть камни круши.
Serdadu seperti peluru
Солдат как пуля,
Tekan picu melesat tak ragu
Нажми на курок - летит без сомнений.
Serdadu seperti belati
Солдат как клинок,
Tak dirawat tumpul dan berkarat
Не ухаживай - затупится и заржавеет.
Umpan bergizi, oh titah bapak menteri
Питание богатое, о, обещание господина министра,
Apakah sudah terbukti?
Уже доказано?
Bila saja masih ada
Если до сих пор есть
Buruknya kabar burung
Дурные слухи
Tentang jatah prajurit yang dikentit
О пайке солдата, которую урезают.
Serdadu seperti peluru
Солдат как пуля,
Tekan picu melesat tak ragu
Нажми на курок - летит без сомнений.
Serdadu seperti belati
Солдат как клинок,
Tak dirawat tumpul dan berkarat
Не ухаживай - затупится и заржавеет.
Lantang suaramu otot kawat tulang besi
Громкий твой голос, мускулы стальные, кости железные,
Susu, telur, kacang ijo, ekstra gizi
Молоко, яйца, стручковая фасоль, дополнительное питание.
Runtuh dan tegaknya keadilan negeri ini
Крушение и торжество справедливости в этой стране -
Serdadu harus tahu pasti
Солдат должен знать точно.
Serdadu baktimu kami tunggu
Солдат, твоей службы мы ждём,
Tolong kantongkan tampang serammu
Пожалуйста, убери свой грозный вид.
Serdadu rabalah dada kami
Солдат, коснись нашей груди,
Gunakan hati jangan pakai belati
Используй сердце, а не клинок.
Serdadu jangan mau disuap
Солдат, не бери взяток,
Tanah ini jelas meratap
Эта земля явно рыдает.
Serdadu jangan lemah syahwat
Солдат, не слабей,
Nyonya pertiwi tak sudi melihat
Госпожа Родина не потерпит.
Isi kepala di balik topi baja
Что творится в голове под каской,
Semua serdadu pasti tak jauh berbeda
У всех солдат, я думаю, почти одинаково.
Tak peduli perwira, bintara, atau tamtama
Неважно, офицер, сержант или рядовой,
Tetap tentara
Всё равно - солдат.
Lantang suaramu otot kawat tulang besi
Громкий твой голос, мускулы стальные, кости железные,
Susu, telur, kacang ijo, ekstra gizi
Молоко, яйца, стручковая фасоль, дополнительное питание.
Runtuh dan tegaknya keadilan negeri ini
Крушение и торжество справедливости в этой стране -
Serdadu harus tahu pasti
Солдат должен знать точно.





Writer(s): Iwan Fals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.