Paroles et traduction Iwan Fals - Untuk Para Pengabdi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untuk Para Pengabdi
Для преданных
Kesetiaan
masih
ada
Верность
всё
ещё
существует,
Setidaknya
menjadi
cita-cita
По
крайней
мере,
в
качестве
идеала.
Itu
sebabnya
aku
di
sini
Именно
поэтому
я
здесь,
Menemanimu
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Siang
malam
'ku
berjaga
Дни
и
ночи
я
на
страже
Di
relung
hatimu,
di
dalam
benakmu
В
глубине
твоего
сердца,
в
твоих
мыслях,
Di
setiap
langkahmu
На
каждом
твоем
шагу.
Mudah-mudahan
begitu
Надеюсь,
это
так.
Silahkan
engkau
tertawa
Смейся
же,
Sepuas
hatimu
От
всей
души.
'Ku
takkan
pernah
berpaling
Я
никогда
не
отвернусь
Karena
hinaan
itu
Из-за
этих
оскорблений.
Bahagia
rasanya
Как
же
радостно
Lihat
engkau
bahagia
Видеть
тебя
счастливой.
Berduka
rasanya
Как
же
горько,
Kalau
engkau
berduka
Когда
тебе
грустно.
Untuk
pengabdi
Для
преданных,
Lagu
para
pengabdi
Песня
для
всех
преданных,
Di
puncak
gunung
На
вершине
горы,
Di
tengah-tengah
samudera
Посреди
океана,
Di
dalam
rimba
В
чаще
леса,
Di
kebingungan
desa
dan
kota
В
смятении
деревень
и
городов.
Untuk
pengabdi
Для
преданных,
Lagu
para
pengabdi
Песня
для
всех
преданных,
Di
puncak
gunung
На
вершине
горы,
Di
tengah-tengah
samudera
Посреди
океана,
Di
dalam
rimba
В
чаще
леса,
Di
kebingungan
desa
dan
kota
В
смятении
деревень
и
городов.
'Kan
kutemani
kau
Я
буду
с
тобой,
'Kan
kutemani
kau
Я
буду
с
тобой.
Silahkan
engkau
tertawa
Смейся
же,
Sepuas
hatimu
От
всей
души.
'Ku
takkan
pernah
berpaling
Я
никогда
не
отвернусь
Karena
hinaan
itu
Из-за
этих
оскорблений.
Bahagia
rasanya
Как
же
радостно
Lihat
engkau
bahagia
Видеть
тебя
счастливой.
Berduka
rasanya
Как
же
горько,
Kalau
engkau
berduka
Когда
тебе
грустно.
Untuk
pengabdi
Для
преданных,
Lagu
para
pengabdi
Песня
для
всех
преданных,
Di
puncak
gunung
На
вершине
горы,
Di
tengah-tengah
samudera
Посреди
океана,
Di
dalam
rimba
В
чаще
леса,
Di
kebingungan
desa
dan
kota
В
смятении
деревень
и
городов.
Untuk
pengabdi
Для
преданных,
Lagu
para
pengabdi
Песня
для
всех
преданных,
Di
puncak
gunung
На
вершине
горы,
Di
tengah-tengah
samudera
Посреди
океана,
Di
dalam
rimba
В
чаще
леса,
Di
kebingungan
desa
dan
kota
В
смятении
деревень
и
городов.
'Kan
kutemani
kau
Я
буду
с
тобой,
'Kan
kutemani
kau
Я
буду
с
тобой,
'Kan
kutemani
kau
Я
буду
с
тобой,
'Kan
kutemani
kau
Я
буду
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Virgiawan Listanto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.