Iwan Fals - Willy - traduction des paroles en allemand

Willy - Iwan Falstraduction en allemand




Willy
Willy
Si anjing liar dari Jogjakarta
Du wilder Hund aus Yogyakarta,
Apa kabarmu?
Wie geht es dir?
Kurindu gonggongmu
Ich vermisse dein Bellen,
Yang keras hantam cadas
Das hart gegen die Felsen schlägt.
Si kuda binal dari Jogjakarta
Du wildes Pferd aus Yogyakarta,
Sehatkah dirimu?
Bist du gesund?
Kurindu ringkikmu
Ich vermisse dein Wiehern,
Yang genit memaki onar
Das kokett den Unfug beschimpft.
Di mana kini kau berada?
Wo bist du jetzt?
Tetapkah nyaring suaramu?
Ist deine Stimme immer noch laut?
Si mata elang dari Jogjakarta
Du Adlerauge aus Yogyakarta,
Resahkah kamu?
Bist du beunruhigt?
Kurindu sorot matamu
Ich vermisse deinen Blick,
Yang tajam belah malam
Der scharf die Nacht durchschneidet.
Di mana runcing kokoh paruhmu?
Wo ist dein spitzer, starker Schnabel?
Tetapkah angkuhmu hadang keruh?
Trotzt du immer noch stolz dem Trüben?
Masih sukakah kau mendengar
Hörst du immer noch gerne
Dengus nafas saudara kita yang terkapar?
Das Keuchen unserer daniederliegenden Geschwister?
Masih sukakah kau melihat
Siehst du immer noch gerne
Butir keringat kaum kecil yang terjerat?
Die Schweißtropfen der kleinen Leute, die gefangen sind?
Oleh slogan-slogan manis sang hati laknat
Durch die süßen Slogans der verfluchten Herzen,
Oleh janji-janji muluk tanpa bukti
Durch hochtrabende Versprechungen ohne Beweise.
Di mana kini kau berada?
Wo bist du jetzt?
Tetapkah nyaring suaramu?
Ist deine Stimme immer noch laut?
Di mana runcing kokoh paruhmu?
Wo ist dein spitzer, starker Schnabel?
Tetapkah angkuhmu hadang keruh?
Trotzt du immer noch stolz dem Trüben?
Di mana kini kau berada?
Wo bist du jetzt?
Tetapkah nyaring suaramu?
Ist deine Stimme immer noch laut?
Di mana runcing kokoh paruhmu?
Wo ist dein spitzer, starker Schnabel?
Tetapkah angkuhmu hadang keruh?
Trotzt du immer noch stolz dem Trüben?
Masih sukakah kau mendengar
Hörst du immer noch gerne
Dengus nafas saudara kita yang terkapar?
Das Keuchen unserer daniederliegenden Geschwister?
Masih sukakah kau melihat
Siehst du immer noch gerne
Butir keringat orang kecil yang terjerat?
Die Schweißtropfen der kleinen Leute, die gefangen sind?
Oleh slogan-slogan manis sang hati laknat
Durch die süßen Slogans der verfluchten Herzen,
Oleh janji-janji muluk tanpa bukti
Durch hochtrabende Versprechungen ohne Beweise.





Writer(s): Virgiawan Listanto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.