Iwan Fals - 1910 - traduction des paroles en allemand

1910 - Iwan Falstraduction en allemand




1910
1910
Apa kabar kereta yang terkapar di Senin pagi?
Wie geht es dir, Zug, der am Montagmorgen darniederliegt?
Di gerbongmu ratusan orang yang mati
In deinen Waggons Hunderte von Menschen, die starben
Hancurkan mimpi bawa kisah
Zerstöre Träume, trage Geschichten
Air mata
Tränen
Air mata
Tränen
Belum usai peluit, belum habis putaran roda
Noch ist der Pfiff nicht verklungen, noch ist die Drehung des Rades nicht vollendet
Aku dengar jerit dari Bintaro
Ich höre Schreie aus Bintaro
Satu lagi catatan sejarah
Eine weitere Eintragung in die Geschichte
Air mata
Tränen
Air mata
Tränen
Berdarahkah tuan yang duduk di belakang meja?
Bluten die Herren, die hinter den Schreibtischen sitzen?
Atau cukup hanya ucapkan belasungkawa?
Oder genügt es, nur Beileid auszusprechen?
Aku bosan
Ich bin es leid
Lalu terangkat semua beban di pundak
Dann werden alle Lasten von den Schultern gehoben
Semudah itukah luka-luka terobati?
Ist es so einfach, dass Wunden heilen?
Nusantara
Nusantara
Tangismu terdengar lagi
Dein Weinen ist wieder zu hören
Nusantara
Nusantara
Derita bila terhenti
Leiden, wann wird es enden
Bilakah?
Wann?
Bilakah?
Wann?
19 Oktober tanah Jakarta berwarna merah
19. Oktober, das Land Jakarta färbt sich rot
Meninggalkan tanya yang tak terjawab
Hinterlässt Fragen, die unbeantwortet bleiben
Bangkai kereta lemparkan amarah
Das Wrack des Zuges schleudert Wut
Air mata
Tränen
Air mata
Tränen
Nusantara
Nusantara
Langitmu saksi kelabu
Dein Himmel ist ein grauer Zeuge
Nusantara
Nusantara
Terdengar lagi tangismu
Wieder ist dein Weinen zu hören
Nusantara
Nusantara
Kau simpan kisah kereta
Du bewahrst die Geschichte des Zuges
Nusantara
Nusantara
Kabarkan marah sang duka
Verkünde den Zorn der Trauer
Saudaraku, pergilah dengan tenang
Mein Bruder, geh in Frieden
Sebab duka sudah tak lagi panjang
Denn die Trauer währt nicht mehr lange
Saudaraku, pergilah dengan tenang
Mein Bruder, geh in Frieden
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Nusantara
Saudaraku, pergilah dengan tenang
Mein Bruder, geh in Frieden
Sebab duka sudah tak lagi panjang
Denn die Trauer währt nicht mehr lange
Saudaraku ...
Mein Bruder ...





Writer(s): Iwan Fals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.