Paroles et traduction Iwan Fals - Aku Antarkan
Aku Antarkan
Я провожаю тебя
Aku
antar
kau
sore,
pukul
lima
Я
провожаю
тебя
вечером,
в
пять
часов,
Laju
roda
dua
seperti
malas,
tak
beringas
Колёса
мотоцикла
будто
ленятся,
не
спешат.
Langit
mulai
gelap,
s'bentar
lagi
malam
Небо
темнеет,
скоро
ночь,
Namun,
kau
harus
kembali
tinggalkan
kota
ini
Но
ты
должна
вернуться,
покинуть
этот
город.
Saat
lampu-lampu
mulai
dinyalakan
Когда
зажигаются
огни,
S'makin
erat
lingkar
lenganmu
di
pinggangku
Твои
руки
ещё
крепче
обвивают
мою
талию.
Jarak
bertambah
dekat
dua
kelok
lagi
Ещё
два
поворота,
и
мы
будем
ближе,
Stasiun
bus
antarkota
pasti
terlihat
Автовокзал
уже
будет
виден.
Tak
terasa
seminggu
Незаметно
пролетела
неделя,
Sudah
engkau
di
pelukku
Ты
была
в
моих
обьятиях.
Tak
terasa
seminggu
Незаметно
пролетела
неделя,
Alangkah
cepatnya
waktu
Как
же
быстро
летит
время.
Tak
terasa
seminggu
Незаметно
пролетела
неделя,
Rakus
kulumat
bibirmu
Я
жадно
целовал
твои
губы.
Tak
terasa
seminggu
Незаметно
пролетела
неделя,
Tak
bosan
kauminta
itu
Я
не
уставал
просить
об
этом.
Tiba
di
tujuan
Прибыли
на
место,
Mesin
kumatikan
Я
заглушил
мотор.
Jariku
kaugenggam
Ты
сжимаешь
мои
пальцы,
Seakan
enggan
kaulepaskan
Словно
не
хочешь
отпускать.
Saat
lampu-lampu
mulai
dinyalakan
Когда
зажигаются
огни,
S'makin
erat
lingkar
lenganmu
di
pinggangku
Твои
руки
ещё
крепче
обвивают
мою
талию.
Jarak
bertambah
dekat
dua
kelok
lagi
Ещё
два
поворота,
и
мы
будем
ближе,
Stasiun
bus
antarkota
pasti
terlihat
Автовокзал
уже
будет
виден.
Tak
terasa
seminggu
Незаметно
пролетела
неделя,
Sudah
engkau
di
pelukku
Ты
была
в
моих
обьятиях.
Tak
terasa
seminggu
Незаметно
пролетела
неделя,
Alangkah
cepatnya
waktu
Как
же
быстро
летит
время.
Tak
terasa
seminggu
Незаметно
пролетела
неделя,
Rakus
kulumat
bibirmu
Я
жадно
целовал
твои
губы.
Tak
terasa
seminggu
Незаметно
пролетела
неделя,
Tak
bosan
kauminta
itu
Я
не
уставал
просить
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iwan Fals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.