Paroles et traduction Iwan Fals - Biarkan Indonesia Tanpa Koran
Biarkan Indonesia Tanpa Koran
Let Indonesia Be Without Newspapers
Penguasa
sekarang
mudah
marah
The
current
ruler
is
easily
angered
Berkata
selaksa
manusia
yang
resah
Says
a
hundred
thousand
anxious
people
Kedengar
dari
balik
rumpun
bambu
Heard
from
behind
the
bamboo
thicket
Sedikitpun
mereka
tak
mau
diganggu
They
don't
want
to
be
bothered
in
the
least
Pada
malam
September
delapan
enam
On
the
night
of
September
1986
Berita
Radius
Prawiro
bikin
geram
News
of
Radius
Prawiro's
radius
made
him
furious
Empat
puluh
lima
persen
yang
hilang
Forty-five
percent
missing
Rupiah
yang
kita
cinta
berjalan
pincang
The
rupiah
we
love
is
limping
Pernah
kau
berjanji
bak
seorang
nabi
You
once
promised
like
a
prophet
Bahwa
devaluasi
tak
mungkin
terjadi
That
devaluation
would
never
happen
Bersuara
emas
kau
di
mimbar
akbar
Your
golden
voice
on
the
grand
pulpit
Tapi
ternyata
kau
seorang
pembohong
besar
But
it
turns
out
you're
a
big
liar
Ya
Kalo
gaji
kita
berjuta
sebulan
tak
jadi
soal
Well,
if
our
salary
is
millions
a
month,
it
doesn't
matter
Apalagi
yang
milyar
banyaknya,
rupiah
ditukar
dollar
Especially
the
billions,
the
rupiah
is
exchanged
for
dollars
Ya
iya
Kita
kaum
jelata,
buruh
tani,
guru
dan
kuli
Yes,
we
are
the
common
people,
farmers,
teachers,
and
laborers
Padamu
untuk
yang
kali
ini,
lukai
nurani
kami
You
have
hurt
our
conscience
this
time
Tinta
merah
bekas
seorang
menteri
Red
ink
from
a
minister
Beri
gelar
penguasa
sewenang
wenang
Gives
the
ruler
a
title
of
arbitrariness
Aku
baca
dari
sebuah
koran
sore
I
read
it
in
an
evening
newspaper
Yang
kini
sudah
tak
boleh
lagi
beredar
Which
is
no
longer
allowed
to
circulate
Duka
cita
untukmu
sahabat
Condolence
to
you,
my
friend
Dari
kami
disini
From
us
here
Yakinlah
engkau
tak
sendiri
Believe
you
are
not
alone
Masih
ada
kami
yang
bernyanyi
We
are
still
here
singing
Sayangnya
kami
masih
sekolah
Unfortunately,
we
are
still
in
school
Baru
bisa
gelisah
We
can
only
be
anxious
Tentu
kalo
sudah
selesai
Of
course
when
we
are
done
Pasti
lebih
lantang
suara
ini
This
voice
will
be
much
louder
44
SK
akan
dicabut
44
decrees
will
be
revoked
Hal
itu
akan
kau
beberkan
kami
setuju
You
will
reveal
it,
we
agree
Sebagai
wartawan
kau
sudah
benar
As
a
journalist,
you
are
right
Sebagai
penguasa
mungkin
juga
benar
As
a
ruler,
you
may
be
right
too
Tajam
pena
katanya
bikin
resah
Sharp
pen,
they
say,
makes
you
anxious
Soal
itu
masyarakat
biasa
saja
It's
just
normal
for
the
people
Koran
sore
dihantam
pemerintah
The
evening
newspaper
is
hit
by
the
government
Justru
itu
hal
yang
membuat
kami
resah
That's
what
makes
us
anxious
Mana
rasa
setia
kawan
dari
teman
seprofesi
Where
is
the
sense
of
camaraderie
from
fellow
professionals
Mari
kita
mogok
menulis
BIARKA
Let's
go
on
strike
writing
LET
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.