Paroles et traduction Iwan Fals - Bunga-bunga,Kumbang-kumbang
Bunga-bunga,Kumbang-kumbang
Flowers and Bees
Apa
memang
harus
layu
Must
flowers
always
wither
Setelah
sang
kumbang
After
the
bee
Menghisap
manisnya
madumu
Has
sipped
your
sweet
nectar
Apa
memang
harus
ingkar
Must
bees
always
be
ungrateful
Setelah
sang
bunga
After
the
flower
Terkulai
layu
tak
berguna
Wilts
and
becomes
useless
Bunga
bunga
dilahirkan
Flowers
are
born
Untuk
dihisap
sang
kumbang
To
be
sucked
by
the
bee
Kumbang
kumbang
dilahirkan
Bees
are
born
Untuk
menghisap
sang
bunga
To
suck
the
flower
Bunga
bunga
dimekarkan
Flowers
bloom
Untuk
digoda
sang
kumbang
To
be
tempted
by
the
bee
Kumbang
kumbang
diterbangkan
Bees
fly
Untuk
menggoda
sang
bunga
To
tempt
the
flower
Mengapa
bunga
harus
layu?
Why
must
the
flower
wither?
Setelah
kumbang
dapatkan
madu
After
the
bee
gets
honey
Mengapa
kumbang
harus
ingkar?
Why
must
the
bee
be
ungrateful?
Setelah
bunga
tak
lagi
mekar
After
the
flower
no
longer
blooms
Mungkin
tuhan
telah
takdirkan
Perhaps
God
has
destined
Campakkan
sang
bunga
To
abandon
the
flower
Setelah
layu
tak
berguna
After
it
withers
and
becomes
useless
Bunga
bunga
dilahirkan
Flowers
are
born
Untuk
dihisap
sang
kumbang
To
be
sucked
by
the
bee
Kumbang
kumbang
dilahirkan
Bees
are
born
Untuk
menghisap
sang
bunga
To
suck
the
flower
Bunga
bunga
dimekarkan
Flowers
bloom
Untuk
dicampakkan
kumbang
To
be
abandoned
by
the
bee
Kumbang
kumbang
diterbangkan
Bees
fly
Untuk
mencampakkan
bunga
To
abandon
the
flower
Mengapa
bunga
harus
layu?
Why
must
the
flower
wither?
Setelah
kumbang
dapatkan
madu
After
the
bee
gets
honey
Mengapa
kumbang
harus
ingkar?
Why
must
the
bee
be
ungrateful?
Setelah
bunga
tak
lagi
mekar
After
the
flower
no
longer
blooms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iwan Fals
Album
Ethiopia
date de sortie
10-03-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.