Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isi Rimba Tak Ada Tempat Berpijak
Die Bewohner des Urwalds haben keinen Platz mehr zum Stehen
Raung
buldozer
gemuruh
pohon
tumbang
Das
Dröhnen
der
Bulldozer,
das
Grollen
fallender
Bäume
Berpadu
dengan
jerit
isi
rimba
raya
Vereint
mit
den
Schreien
der
Bewohner
des
großen
Urwalds
Tawa
kelakar
badut-badut
serakah
Das
Gelächter
und
die
Scherze
der
gierigen
Clowns
Tanpa
hph
berbuat
semaunya
Ohne
Erlaubnis
handeln
sie
nach
Belieben
Lestarikan
alam
hanya
celoteh
belaka
Die
Natur
schützen
– nur
leeres
Gerede
Lestarikan
alam
mengapa
tidak
dari
dulu...
Die
Natur
schützen,
warum
nicht
schon
längst...
Oh
mengapa...
Oh
warum...
Oh...
oh...
ooooo...
Oh...
oh...
ooooo...
Jelas
kami
kecewa
Ganz
klar
sind
wir
enttäuscht
Menatap
rimba
yang
dulu
perkasa
Den
Urwald
betrachtend,
der
einst
mächtig
war
Kini
tinggal
cerita
Jetzt
nur
noch
eine
Geschichte
Pengantar
lelap
si
buyung
Als
Schlaflied
für
das
Kind
Bencana
erosi
selalu
datang
menghantui
Die
Katastrophe
der
Erosion
sucht
uns
immer
heim
Tanah
kering
kerontang
Trockenes,
rissiges
Land
Banjir
datang
itu
pasti
Die
Flut
kommt,
das
ist
sicher
Isi
rimba
tak
ada
tempat
berpijak
lagi
Die
Bewohner
des
Urwalds
haben
keinen
Platz
mehr
zum
Stehen
Punah
dengan
sendirinya
akibat
rakus
manusia
Von
selbst
ausgelöscht
durch
die
Gier
des
Menschen
Lestarikan
hutan
hanya
celoteh
belaka
Den
Wald
schützen
– nur
leeres
Gerede
Lestarikan
hutan
mengapa
tidak
dari
dulu
saja
Den
Wald
schützen,
warum
nicht
schon
längst
Oh...
oh...
ooooo...
Oh...
oh...
ooooo...
Jelas
kami
kecewa
Ganz
klar
sind
wir
enttäuscht
Mendengar
gergaji
tak
pernah
berhenti
Die
Sägen
zu
hören,
die
niemals
aufhören
Demi
kantong
pribadi
Für
die
eigene
Tasche
Tak
ingat
rejeki
generasi
nanti
Ohne
an
das
Glück
der
nächsten
Generation
zu
denken
Bencana
erosi
selalu
datang
menghantui
Die
Katastrophe
der
Erosion
sucht
uns
immer
heim
Tanah
kering
kerontang
Trockenes,
rissiges
Land
Banjir
datang
itu
pasti
Die
Flut
kommt,
das
ist
sicher
Isi
rimba
tak
ada
tempat
berpijak
lagi
Die
Bewohner
des
Urwalds
haben
keinen
Platz
mehr
zum
Stehen
Punah
dengan
sendirinya
akibat
rakus
manusia
Von
selbst
ausgelöscht
durch
die
Gier
des
Menschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Virgiawan Listanto (iwan Fals)
Album
Opini
date de sortie
01-01-1982
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.