Iwan Fals - Kupaksa Untuk Melangkah - traduction des paroles en allemand

Kupaksa Untuk Melangkah - Iwan Falstraduction en allemand




Kupaksa Untuk Melangkah
Ich zwinge mich zum Gehen
Kulangkahkan kakiku yang rapuh
Ich setze meinen brüchigen Fuß
Tinggalkan sepi kota asalku
Verlasse die Stille meiner Heimatstadt
Saat pagi buta
Wenn der Morgen graut,
Sandang gitar usang
trage ich meine alte Gitarre,
Kucoba menantang
ich versuche, die Härten zu trotzen,
Keras kehidupan
des Lebens.
Datangi rumah-rumah tak jemu
Ich gehe unermüdlich zu den Häusern,
Petik tali-tali senar gitarku
Zupfe die Saiten meiner Gitarre.
Dari tenda ke tenda
Von Zelt zu Zelt,
Warung yang terbuka
zu offenen Imbissbuden.
Lantang nyanyikan lagu
Ich singe laut meine Lieder.
Oh, memang kerjaku
Oh, das ist meine Arbeit.
Tak pasti jalur jalan hidup
Der Weg des Lebens ist ungewiss,
Kutunggu putaran roda nasib
Ich warte auf die Drehung des Schicksalsrades.
Kucoba paksakan untuk melangkah
Ich zwinge mich, weiterzugehen.
Sementara
Währenddessen,
Kerikil-kerikil tajam menghadang
versperren scharfe Kieselsteine,
Langkahku
meinen Weg.
Kulangkahkan kakiku yang rapuh
Ich setze meinen brüchigen Fuß,
Tinggalkan sepi kota asalku
verlasse die Stille meiner Heimatstadt.
Sementara
Währenddessen,
Kerikil-kerikil tajam menghadang
versperren scharfe Kieselsteine,
Langkahku
meinen Weg.
Kulangkahkan kakiku yang rapuh
Ich setze meinen brüchigen Fuß,
Tinggalkan sepi kota asalku
verlasse die Stille meiner Heimatstadt.
Saat pagi buta
Wenn der Morgen graut,
Sandang gitar usang
trage ich meine alte Gitarre,
Kucoba menantang
ich versuche, die Härten zu trotzen,
Keras kehidupan
des Lebens.
Datangi rumah-rumah tak jemu
Ich gehe unermüdlich zu den Häusern,
Petik tali-tali senar gitarku
zupfe die Saiten meiner Gitarre.
Dari tenda ke tenda
Von Zelt zu Zelt,
Warung yang terbuka
zu offenen Imbissbuden.
Lantang nyanyikan lagu
Ich singe laut meine Lieder,
Oh, memang kerjaku
Oh, das ist meine Arbeit.
Tak pasti jalur jalan hidup
Der Weg des Lebens ist ungewiss,
Kutunggu putaran roda nasib
ich warte auf die Drehung des Schicksalsrades.
Ku coba paksakan untuk melangkah
Ich zwinge mich weiterzugehen.
Sementara
Währenddessen,
Kerikil-kerikil tajam menghadang
versperren scharfe Kieselsteine,
Langkahku
meinen Weg.
Kulangkahkan kakiku yang rapuh
Ich setze meinen brüchigen Fuß,
Tinggalkan sepi kota asalku
verlasse die Stille meiner Heimatstadt.
Datangi rumah-rumah tak jemu
Ich gehe unermüdlich zu den Häusern,
Petik tali-tali senar gitarku
zupfe die Saiten meiner Gitarre.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.