Paroles et traduction Iwan Fals - Malahayati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ketika
semua
tangan
terpaku
di
dagu
Когда
все
руки
прижаты
к
подбородкам,
Ragu
untuk
memulai
segala
yang
baru
Сомнения
гложут
перед
началом
нового,
Lirih
terdengar
suara
ibu
Тихо
слышен
голос
матери,
Memanggil
jiwa
untuk
maju
Зовущий
душу
вперед.
Dari
tanahmu,
hei
Aceh
С
твоей
земли,
эй,
Ачех,
Lahir
perempuan
perkasa
Родилась
могучая
женщина,
Bukan
hanya
untuk
dikenang
Не
только
для
памяти,
Tapi
dia
panglima
laksamana
jaya
Но
она
— прославленный
адмирал,
Memanggil
kembali
untuk
berjuang
Вновь
зовет
на
битву.
Dia
Perempuan
Keumala
Она
— Кеумала,
Alam
semesta
restui
Вселенная
благословила
ее,
Lahir
jaya,
berjiwa
baja
Рожденная
славной,
с
душой
из
стали,
Laksamana
Malahayati
Адмирал
Малахайати,
Perempuan
ksatria
negeri
Женщина-воин
своей
страны.
Dia
Perempuan
Keumala
Она
— Кеумала,
Alam
semesta
restui
Вселенная
благословила
ее,
Lahir
jaya,
berjiwa
baja
Рожденная
славной,
с
душой
из
стали,
Laksamana
Malahayati
Адмирал
Малахайати,
Perempuan
ksatria
negeri
Женщина-воин
своей
страны.
Tinggal
kubur,
kini
hening
sepi
menanti
Лишь
могила,
теперь
тишина
и
запустение
ждут,
Langkah-langkah
baru
tunas
pengganti
Новых
шагов,
новой
мелодии
взамен,
Hei
Inong
Nanggroe,
bangkitlah
berdiri
Эй,
Инонг
Нанггро,
воспрянь,
Di
tanganmu
kini
jiwa
anak
negeri
В
твоих
руках
теперь
душа
народа.
Dia
Perempuan
Keumala
Она
— Кеумала,
Alam
semesta
restui
Вселенная
благословила
ее,
Lahir
jaya,
berjiwa
baja
Рожденная
славной,
с
душой
из
стали,
Laksamana
Malahayati
Адмирал
Малахайати,
Perempuan
ksatria
negeri
Женщина-воин
своей
страны.
Dia
Perempuan
Keumala
Она
— Кеумала,
Alam
semesta
restui
Вселенная
благословила
ее,
Lahir
jaya,
berjiwa
baja
Рожденная
славной,
с
душой
из
стали,
Laksamana
Malahayati
Адмирал
Малахайати,
Perempuan
ksatria
negeri
Женщина-воин
своей
страны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Virgiawan Listanto, Endang Murdopo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.