Iwan Fals - Mencerak Sawah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iwan Fals - Mencerak Sawah




Mencerak Sawah
Ploughing the Paddy Fields
Kubaca koran pagi sambil ngopi
I read the morning paper with my coffee
Ada kabar menarik hati
There's some news that fascinates me
Konglomerat akan mencetak sawah
The conglomerates are going to cultivate rice paddies
Di atas tanah milik siapa
On whose land, I wonder
Aku jadi berfikir
It sets me thinking
Untuk apa berupaya membuat sawah
What's the point of trying to create rice paddies?
Sebab tanah ini tak lagi berkah
Because this land is no longer blessed
Tak lagi ... ramah
No longer ... hospitable
Semua kan sia-sia
It will all be in vain
Karena kami tak lagi makan nasi
Because we no longer eat rice
Dari bumi pertiwi ini
From this native soil
Dari keringat pak tani
From the sweat of the farmer
Tanah-tanah suburmu sudah menjadi ranjang industri
Your fertile lands have become factories
Menjadi ayunan ambisi-ambisi
Your cradle of ambitions
Demi gengsi demi aksi
For the sake of prestige, for the sake of action
Untuk apa sawah-sawah
What's the use of rice paddies?
Pak taniku sudah pergi
My farmers are gone
Menjadi pejalan kaki
Become vagrants
Yang ... sepi
Who ... lonely






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.