Iwan Fals - Opiniku - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iwan Fals - Opiniku




Opiniku
Мое мнение
Manusia sama saja
Люди те же самые,
Dengan binatang
Что и животные,
Selalu perlu makan
Всегда должны есть,
Namun caranya berbeda
Но способы разные
Dalam memperoleh makanan
В том, как добывают пищу.
Binatang tak mempunyai akal dan pikiran
У животных нет ни разума, ни рассудка,
Segala cara halalkan demi perut kenyang
Любые средства хороши, лишь бы набить брюхо.
Binatang tak pernah tahu rasa belas kasihan
Животные не ведают чувства сострадания,
Padahal di sekitarnya tertatih berjalan pincang
Даже если рядом кто-то хромает, страдая.
Namun kadang kala
Но порой бывает,
Ada manusia seperti binatang
Что человек подобен животному,
Bahkan lebih keji dari binatang macan
Даже свирепее тигра бывает.
Tampar kiri-kanan alasan untuk makan
Бьет направо и налево, оправдываясь голодом,
Padahal semua tahu dia serba kecukupan
Хотя всем известно, что он ни в чем не нуждается.
Himpit kiri-kanan lalu curi jatah orang
Толкается, пихается и крадет чужое,
Peduli sahabat kental kurus-kering kelaparan
Плевать ему на тощего друга, что голодает.
Tampar kiri-kanan alasan untuk makan
Бьет направо и налево, оправдываясь голодом,
Padahal semua tahu dia serba kecukupan
Хотя всем известно, что он ни в чем не нуждается.
Himpit kiri-kanan lalu curi jatah orang
Толкается, пихается и крадет чужое,
Peduli sahabat kental kurus-kering kelaparan
Плевать ему на тощего друга, что голодает.
Manusia sama saja
Люди те же самые,
Dengan binatang
Что и животные,
Selalu perlu makan
Всегда должны есть,
Namun caranya berbeda
Но способы разные
Dalam memperoleh makanan
В том, как добывают пищу.
Namun kadang kala
Но порой бывает,
Ada manusia seperti binatang
Что человек подобен животному,
Bahkan manusia lebih keji dari binatang
Даже бывает, что человек хуже зверя.





Writer(s): Iwan Fals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.