Iwan Fals - Rindu Tebal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iwan Fals - Rindu Tebal




Rindu Tebal
Thick Longing
Sewindu sudah lamanya waktu
It has been eight years since I
Tinggalkan tanah kelahiranku
Left the land of my birth
Rinduku tebal kasih yang kekal
My longing is thick, my love is endless
Detik ke detik bertambah tebal
With every passing moment, it grows thicker
Pagi yang kutelusuri
My morning is filled with anticipation
Riuh tak bernyanyi
That is lifeless without song
Malam yang aku jalani
My night is filled with solitude
Sepi tak berarti
That is meaningless
Saat kereta mulai berjalan
As the train begins to roll
Rinduku tebal tak tertahankan
My longing is unbearable
Terlintas jelas dalam benakku
My mind is clear
Makian bapak usirku pergi
I am reminded of my father's anger
Hanya menangis yang emak bisa
My mother could only cry
Dengan terpaksa kutinggalkan desa
I was forced to leave our village
Seekor kambing kucuri
I stole a goat
Milik tetangga 'tuk makan sekeluarga
From our neighbor to feed my family
Bapak tak mau mengerti
My father refused to understand
Hilang satu anak 'tuk harga diri
One less son for a little bit of pride
Aku pergi meninggalkan
I left behind
Coreng hitam di muka bapak
The shame I brought upon my father
Yang membuat malu keluargaku
That which shamed my family
'Ku ingin kembali
I want to go back
Mungkinkah mereka mau terima?
Will they forgive me?
Rinduku
I miss them
Maafkan semua kesalahanku
Forgive me for my mistakes
Kursi kereta yang pasti tahu
The train seat knows all
Aku pergi meninggalkan
I left behind
Coreng hitam di muka bapak
The shame I brought upon my father
Yang membuat malu keluargaku
That which shamed my family
'Ku ingin kembali
I want to go back
Mungkinkah mereka mau terima?
Will they forgive me?
Rinduku
I miss them
Aku pergi meninggalkan
I left behind
Coreng hitam di muka bapak
The shame I brought upon my father
Yang membuat malu keluargaku
That which shamed my family
'Ku ingin kembali
I want to go back
Mungkinkah mereka mau terima?
Will they forgive me?
Rinduku
I miss them
Aku pergi meninggalkan
I left behind
Coreng hitam di muka bapak
The shame I brought upon my father
Yang membuat malu keluargaku
That which shamed my family
'Ku ingin kembali
I want to go back
Mungkinkah mereka mau terima?
Will they forgive me?
Rinduku
I miss them
Aku pergi meninggalkan
I left behind
Coreng hitam di muka bapak
The shame I brought upon my father
Yang membuat malu keluargaku
That which shamed my family





Writer(s): Iwan Fals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.