Iwan Fals - Sang Petualang - traduction des paroles en allemand

Sang Petualang - Iwan Falstraduction en allemand




Sang Petualang
Der Abenteurer
Laut biru begitu lapang
Das blaue Meer ist so weit
Dan gelombang menghalau bosan
Und die Wellen vertreiben die Langeweile
Petualang bergerak tenang
Der Abenteurer bewegt sich ruhig
Melihat diri untuk pergi lagi
Sieht sich selbst, um wieder zu gehen
Ya sejenak hanya sejenak
Ja, einen Moment, nur einen Moment
Ia membelai semua luka
Streichelt er alle Wunden
Yang sekejap hanya sekejap
Die für einen Augenblick, nur einen Augenblick
Ia merintih pada samudera
Stöhnt er zum Ozean
Sebebas camar engkau berteriak
So frei wie eine Möwe schreist du
Setabah nelayan menembus badai
So standhaft wie ein Fischer, der den Sturm durchbricht
Seikhlas karang menunggu ombak
So aufrichtig wie ein Korallenriff, das auf die Wellen wartet
Seperti lautan engkau bersikap
Wie der Ozean verhältst du dich
Petualang merasa sunyi
Der Abenteurer fühlt sich einsam
Sendiri di hitam hari
Allein in dunklen Tagen
Petualang jatuh terkapar
Der Abenteurer fällt zu Boden
Namun semangatnya masih berkobar
Doch sein Geist lodert immer noch
Petualang merasa sepi / merasa sunyi
Der Abenteurer fühlt sich einsam / fühlt sich einsam
Sendiri dikelam hari
Allein in der Dunkelheit der Nacht
Petualang jatuh terkulai
Der Abenteurer fällt erschöpft hin
Namun semangatnya bagai matahari
Doch sein Geist ist wie die Sonne
Sebebas camar engkau berteriak
So frei wie eine Möwe schreist du
Setabah nelayan menembus badai
So standhaft wie ein Fischer, der den Sturm durchbricht
Seikhlas karang menunggu ombak
So aufrichtig wie ein Korallenriff, das auf die Wellen wartet
Seperti lautan engkau bersikap
Wie der Ozean verhältst du dich
Ya sang petualang terjaga
Ja, der Abenteurer ist wach
Ya sang petualang bergerak
Ja, der Abenteurer bewegt sich
Ya sang petualang terkapar
Ja, der Abenteurer ist erschöpft
Ya sang petualang sendiri
Ja, der Abenteurer ist allein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.