Paroles et traduction Iwan Fals - Sang Petualang
Laut
biru
begitu
lapang
Синее
море
так
просторно,
Dan
gelombang
menghalau
bosan
И
волна
уносит
прочь
скуку.
Petualang
bergerak
tenang
Странник
движется
спокойно,
Melihat
diri
untuk
pergi
lagi
Смотрит
в
себя,
чтобы
снова
отправиться
в
путь.
Ya
sejenak
hanya
sejenak
Да,
на
мгновение,
лишь
на
мгновение
Ia
membelai
semua
luka
Он
ласкает
все
свои
раны,
Yang
sekejap
hanya
sekejap
Которые
на
миг,
лишь
на
миг
Ia
merintih
pada
samudera
Он
оплакивал
в
морской
пучине.
Sebebas
camar
engkau
berteriak
Свободно,
как
чайка,
ты
кричишь,
Setabah
nelayan
menembus
badai
Стойко,
как
рыбак,
пронзаешь
шторм,
Seikhlas
karang
menunggu
ombak
Самоотверженно,
как
риф,
ждешь
волну,
Seperti
lautan
engkau
bersikap
Как
океан,
ты
принимаешь
всё.
Petualang
merasa
sunyi
Странник
чувствует
одиночество,
Sendiri
di
hitam
hari
Один
в
темноте
дня,
Petualang
jatuh
terkapar
Странник
падает
без
сил,
Namun
semangatnya
masih
berkobar
Но
дух
его
все
еще
пылает.
Petualang
merasa
sepi
/ merasa
sunyi
Странник
чувствует
себя
одиноким
/ чувствует
себя
опустошенным,
Sendiri
dikelam
hari
Один
в
темноте
дня,
Petualang
jatuh
terkulai
Странник
падает
обессиленный,
Namun
semangatnya
bagai
matahari
Но
его
дух
как
солнце.
Sebebas
camar
engkau
berteriak
Свободно,
как
чайка,
ты
кричишь,
Setabah
nelayan
menembus
badai
Стойко,
как
рыбак,
пронзаешь
шторм,
Seikhlas
karang
menunggu
ombak
Самоотверженно,
как
риф,
ждешь
волну,
Seperti
lautan
engkau
bersikap
Как
океан,
ты
принимаешь
всё.
Ya
sang
petualang
terjaga
Да,
странник
пробуждается,
Ya
sang
petualang
bergerak
Да,
странник
двигается,
Ya
sang
petualang
terkapar
Да,
странник
падает,
Ya
sang
petualang
sendiri
Да,
странник
одинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.