Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semoga Kau Tak Tuli Tuhan
Mögest Du Nicht Taub Sein, Gott
Begitu
halus
tutur
katamu
So
sanft
sind
deine
Worte
Seolah
lagu
termerdu
Wie
das
melodiöseste
Lied
Begitu
indah
bunga-bungamu
So
schön
sind
deine
Blumen
Di
atas
karya
sulam
itu
Auf
jenem
Stickwerk
Tampilkan
kebajikan
seorang
ibu
Zeigen
die
Tugend
einer
Mutter
Dengarlah
detak
jantung
benihku
Höre
den
Herzschlag
meines
Keimlings
Yang
kutanam
di
rahimmu
Den
ich
in
deinen
Schoß
gepflanzt
habe
Seakan
pasrah
menerima
Als
ob
er
sich
ergibt
anzunehmen
Semua
warna
yang
kita
punya
Alle
Farben,
die
wir
haben
Segala
rasa
yang
kita
bina
Alle
Gefühle,
die
wir
pflegen
Kuharap
kesungguhanmu
Ich
hoffe
auf
deine
Ernsthaftigkeit
Kaitkan
jiwa
bagai
sulam
di
karya
itu
Verbinde
die
Seelen
wie
die
Stickerei
in
jenem
Werk
Kuharap
keikhlasanmu
Ich
hoffe
auf
deine
Aufrichtigkeit
Sirami
benih
yang
kutabur
di
tamanmu
Gieße
den
Samen,
den
ich
in
deinen
Garten
gestreut
habe
Oh
jelas,
rakit
pagar
semakin
kuat
Oh
klar,
der
Zaun
wird
immer
stärker
Tak
goyah,
walau
diusik
unggas
Nicht
wankend,
auch
wenn
von
Vögeln
gestört
Pintaku
pada
Tuhan
mulia
Meine
Bitte
an
den
erhabenen
Gott
Jauhkan
sifat
yang
manja
Halte
eine
verwöhnte
Art
fern
Bentuklah
segala
warna
jiwanya
Forme
alle
Farben
seiner/ihrer
Seele
Di
antara
lingkup
manusia
Im
Kreise
der
Menschen
Di
arena
yang
bau
busuknya
luka
In
der
Arena,
die
nach
dem
Gestank
von
Wunden
riecht
Bukakan
mata
pandang
dunia
Öffne
(seine/ihre)
Augen,
die
Welt
zu
sehen
Beri
watak
baja
padanya
Gib
ihm/ihr
einen
stählernen
Charakter
Kalungkan
tabah
kala
derita
Schmücke
(ihn/sie)
mit
Standhaftigkeit,
wenn
Leid
da
ist
Semoga
kau
tak
tuli
Tuhan
Mögest
du
nicht
taub
sein,
Gott
Dengarlah
pinta
kami
sebagai
orang
tuanya
Höre
unsere
Bitte
als
seine/ihre
Eltern
Kuharap
kesungguhanmu
Ich
hoffe
auf
deine
Ernsthaftigkeit
Kaitkan
jiwa
bagai
sulam
di
karya
itu
Verbinde
die
Seelen
wie
die
Stickerei
in
jenem
Werk
Kuharap
keikhlasanmu
Ich
hoffe
auf
deine
Aufrichtigkeit
Sirami
benih
yang
kutabur
di
tamanmu
Gieße
den
Samen,
den
ich
in
deinen
Garten
gestreut
habe
Oh
jelas,
rakit
pagar
semakin
kuat
Oh
klar,
der
Zaun
wird
immer
stärker
Tak
goyah,
walau
diusik
unggas
Nicht
wankend,
auch
wenn
von
Vögeln
gestört
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iwan Fals
Album
Sumbang
date de sortie
08-07-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.