Iwan Fals - Semoga Kau Tak Tuli Tuhan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iwan Fals - Semoga Kau Tak Tuli Tuhan




Semoga Kau Tak Tuli Tuhan
May You Not Be Deaf, God
Begitu halus tutur katamu
Your words are so gentle
Seolah lagu termerdu
Like the sweetest of songs
Begitu indah bunga-bungamu
Your flowers are so beautiful
Di atas karya sulam itu
On that embroidered masterpiece
Tampilkan kebajikan seorang ibu
Displaying the virtues of a mother
Dengarlah detak jantung benihku
Listen to the heartbeat of my seed
Yang kutanam di rahimmu
That I have planted in your womb
Seakan pasrah menerima
As if surrendering to accept
Semua warna yang kita punya
All the colors we have
Segala rasa yang kita bina
All the feelings we build
Kuharap kesungguhanmu
I hope your sincerity
Kaitkan jiwa bagai sulam di karya itu
Will connect our souls like the embroidery on that artwork
Kuharap keikhlasanmu
I hope your devotion
Sirami benih yang kutabur di tamanmu
Will water the seeds I sow in your garden
Oh jelas, rakit pagar semakin kuat
Oh, clearly, build a fence that is strong
Tak goyah, walau diusik unggas
Unwavering, even when disturbed by birds
Pintaku pada Tuhan mulia
I pray to the glorious Lord
Jauhkan sifat yang manja
Keep away the nature of being spoiled
Bentuklah segala warna jiwanya
Shape all the colors of his soul
Di antara lingkup manusia
Among the human sphere
Di arena yang bau busuknya luka
In an arena reeking of wounds
Bukakan mata pandang dunia
Open his eyes to see the world
Beri watak baja padanya
Give him a character of steel
Kalungkan tabah kala derita
Bestow steadfastness during adversity
Semoga kau tak tuli Tuhan
May you not be deaf, God
Dengarlah pinta kami sebagai orang tuanya
Hear our plea as his parents
Kuharap kesungguhanmu
I hope your sincerity
Kaitkan jiwa bagai sulam di karya itu
Will connect our souls like the embroidery on that artwork
Kuharap keikhlasanmu
I hope your devotion
Sirami benih yang kutabur di tamanmu
Will water the seeds I sow in your garden
Oh jelas, rakit pagar semakin kuat
Oh, clearly, build a fence that is strong
Tak goyah, walau diusik unggas
Unwavering, even when disturbed by birds





Writer(s): Iwan Fals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.