Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senandung Lirih
Leises Lied
Kau
wanita
terindah
Du
warst
die
schönste
Frau
Yang
pernah
kutaklukkan
Die
ich
je
erobert
habe
Kau,
kenapa
kau
pergi?
Du,
warum
bist
du
gegangen?
Kenapa
kau
pergi?
Warum
bist
du
gegangen?
Kau
wanita
terhebat
Du
warst
die
großartigste
Frau
Yang
pernah
memelukku
Die
mich
je
umarmt
hat
Kau,
kenapa
kau
pergi?
Du,
warum
bist
du
gegangen?
Kenapa
kau
pergi?
Warum
bist
du
gegangen?
Helai
udara
di
sekitarku
Jeder
Lufthauch
um
mich
herum
Senandung
lirih
namamu
Flüstert
leise
deinen
Namen
Tiap
sudut
kota
yang
kudatangi
Jede
Ecke
der
Stadt,
die
ich
aufsuche
Senandung
lirih
namamu
Flüstert
leise
deinen
Namen
Kau
wanita
termegah
Du
warst
die
wunderbarste
Frau
Yang
pernah
kudapatkan
Die
ich
je
hatte
Kau,
ke
mana
kau
pergi
Du,
wohin
bist
du
gegangen?
Ke
mana
kau
pergi?
Wohin
bist
du
gegangen?
Semoga
kau
temukan
apa
yang
kau
cari
Hoffentlich
findest
du,
was
du
suchst
Yang
tak
kau
dapatkan
dari
aku
Was
du
von
mir
nicht
bekommen
hast
Semoga
kau
temukan
apa
yang
kau
cari
Hoffentlich
findest
du,
was
du
suchst
Yang
tak
kau
dapatkan
dari
aku
Was
du
von
mir
nicht
bekommen
hast
Helai
udara
di
sekitarku
Jeder
Lufthauch
um
mich
herum
Senandung
lirih
namamu
Flüstert
leise
deinen
Namen
Kemana
pun
kau
akan
melangkah
Wohin
auch
immer
du
gehen
wirst
Aku
yang
selalu
mengenangmu
Ich
bin
derjenige,
der
sich
immer
an
dich
erinnert
Ke
mana
pun
kau
akan
melangkah
Wohin
auch
immer
du
gehen
wirst
Aku
yang
selalu
mengenangmu
Ich
bin
derjenige,
der
sich
immer
an
dich
erinnert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eross Candra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.