Iwan Fals - Serdadu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iwan Fals - Serdadu




Serdadu
Солдат
Isi kepala di balik topi baja
Что в голове под каской стальной,
Semua serdadu pasti tak jauh berbeda
У всех солдат, я знаю, родной,
Tak peduli perwira, bintara, atau tamtama
Не важно, офицер, сержант иль рядовой,
Tetap tentara
Всегда солдат.
Kata berita gagah pekasa
Говорит молва герой удалой,
Apalagi sedang kokang senjata
Особливо, коль взвёл курок стальной.
Persetan siapa saja musuhnya
Наплевать, кто враг, ведь он чужой,
Perintah datang karang pun dihantam
Приказ получен и в бой!
Serdadu seperti peluru
Солдат подобен пуле литой,
Tekan picu melesat tak ragu
Нажмут курок летит он стрелой.
Serdadu seperti belati
Солдат подобен стали клинку,
Tak dirawat tumpul dan berkarat
Не точишь лезвие станет тупым.
Umpan bergizi, oh titah bapak menteri
Питание богатое, слово министра,
Apakah sudah terbukti?
Но так ли всё чисто?
Bila saja masih ada
Ведь слухи плохие
Buruknya kabar burung
Всё ещё ходят,
Tentang jatah prajurit yang dikentit
Что паёк солдата всё так же убогий.
Serdadu seperti peluru
Солдат подобен пуле литой,
Tekan picu melesat tak ragu
Нажмут курок летит он стрелой.
Serdadu seperti belati
Солдат подобен стали клинку,
Tak dirawat tumpul dan berkarat
Не точишь лезвие станет тупым.
Lantang suaramu otot kawat tulang besi
Громкий твой голос, мускулы крепки, как сталь,
Susu, telur, kacang ijo, ekstra gizi
Молоко, яйца, фасоль вот мощная рать.
Runtuh dan tegaknya keadilan negeri ini
Устоит или рухнет правосудие в стране родной,
Serdadu harus tahu pasti
Солдат обязан знать, постой!
Serdadu baktimu kami tunggu
Ждём мы твоей отваги, солдат,
Tolong kantongkan tampang serammu
Спрячь свой грозный взгляд.
Serdadu rabalah dada kami
Солдат, потрогай наши сердца,
Gunakan hati jangan pakai belati
Используй душу, забудь про свинца.
Serdadu jangan mau disuap
Солдат, не бери ты взяток,
Tanah ini jelas meratap
Земля стонет, терпя ущерб,
Serdadu jangan lemah syahwat
Солдат, не будь слаб духом,
Nyonya pertiwi tak sudi melihat
Родина не хочет видеть такого.
Isi kepala di balik topi baja
Что в голове под каской стальной,
Semua serdadu pasti tak jauh berbeda
У всех солдат, я знаю, родной,
Tak peduli perwira, bintara, atau tamtama
Не важно, офицер, сержант иль рядовой,
Tetap tentara
Всегда солдат.
Lantang suaramu otot kawat tulang besi
Громкий твой голос, мускулы крепки, как сталь,
Susu, telur, kacang ijo, ekstra gizi
Молоко, яйца, фасоль вот мощная рать.
Runtuh dan tegaknya keadilan negeri ini
Устоит или рухнет правосудие в стране родной,
Serdadu harus tahu pasti
Солдат обязан знать, постой.





Writer(s): Iwan Fals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.