Iwan Fals - Tak Kenal Maka Tak Sayang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iwan Fals - Tak Kenal Maka Tak Sayang




Tak Kenal Maka Tak Sayang
Не узнаешь — не полюбишь
Sudah seharusnya kita harus menghargai
Нам следует ценить,
Makanan yang sering disia-siakan
Еду, которую мы так часто растрачиваем,
Bahan pangan kita cukup banyak dan enak untuk disajikan
Наши продукты питания достаточно разнообразны и вкусны,
Bisa diolah macam-macam
Их можно приготовить по-разному,
Walau nyatanya masih banyak yang belum terolah
Хотя, по правде говоря, многое еще не опробовано.
Tidak perlu khawatir dengan makanan asing
Не нужно бояться иностранной еды,
Yang masuk ke negeri ini
Которая попадает в нашу страну.
Hanya memang perlu kita waspadai dan terima perbedaan dengan tenang
Нам просто нужно быть бдительными и спокойно принимать различия,
Seperti pepatah kuno yang sering kita dengar
Как гласит старая пословица,
Tak kenal maka tak sayang
Не узнаешь не полюбишь.
Banggalah dengan yang kita punya
Гордись тем, что у нас есть,
Berkreasilah dengan bahan pangan yang ada
Проявляй творческий подход к имеющимся продуктам питания,
Karena itu adalah karunia
Потому что это дар,
Yang diberikan untuk bangsa ini
Который дан нашей стране.
Lihatlah daratan yang begitu luas
Посмотри на эти бескрайние просторы,
Lautan terbentang termangu
На безбрежный океан,
Mengundang kita tak jemu
Которые манят нас без устали.
Siapkah untuk bercumbu?
Готова ли ты слиться с ними?
Berterimakasihlah pada Yang Mahakuasa
Благодари Всевышнего
Akan semua pemberian-Nya yang melimpah-ruah ini
За все эти обильные дары.
Lalu selaraskanlah dengan perilaku kita
И пусть наши поступки соответствуют им.
Banggalah dengan yang kita punya
Гордись тем, что у нас есть,
Berkreasilah dengan bahan pangan yang ada
Проявляй творческий подход к имеющимся продуктам питания,
Karena itu adalah karunia
Потому что это дар,
Yang diberikan untuk bangsa ini
Который дан нашей стране.
Lihatlah daratan yang begitu luas
Посмотри на эти бескрайние просторы,
Lautan terbentang termangu
На безбрежный океан,
Mengundang kita tak jemu
Которые манят нас без устали.
Siapkah untuk bercumbu?
Готова ли ты слиться с ними?
Berterimakasihlah pada Yang Mahakuasa
Благодари Всевышнего
Akan semua pemberian-Nya yang melimpah-ruah ini
За все эти обильные дары.
Lalu selaraskanlah dengan perilaku kita
И пусть наши поступки соответствуют им.
Seperti pepatah kuno yang sering kita dengar
Как гласит старая пословица,
Tak kenal maka tak sayang
Не узнаешь не полюбишь.
Tak kenal maka tak sayang
Не узнаешь не полюбишь.
Memberi makan Indonesia
Накормить Индонезию.
Memberi makan dunia
Накормить весь мир.





Writer(s): Virgiawan Listanto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.