Iwan Rheon - Bang!Bang! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iwan Rheon - Bang!Bang!




Bang!Bang!
Бах!Бах!
Pass the menu for my mind must pick the food to feed a fool,
Передай меню, мой разум должен выбрать блюдо, чтобы накормить глупца,
You're a different kind of decoration 'cause you wear the room
Ты особенное украшение, потому что ты сама украшаешь комнату.
Bang Bang
Бах-Бах
Oh yeah, I looked across the room and you were looking back at me
О да, я посмотрел через всю комнату, и ты смотрела на меня в ответ.
I pay with heart instead of money and my weakness was the tip
Я плачу сердцем, а не деньгами, и моя слабость была чаевыми.
Bang Bang
Бах-Бах
Bang Bang
Бах-Бах
Bang Bang
Бах-Бах
When I looked across the room and you were staring straight at me
Когда я посмотрел через всю комнату, ты смотрела прямо на меня.
I spilt some coffee yea to show ya, you're beautiful you see
Я пролил немного кофе, да, чтобы показать тебе, какая ты красивая, понимаешь?
Bang Bang
Бах-Бах
In your eyes there was an honesty, no lies, but you werent free
В твоих глазах была честность, никакой лжи, но ты была несвободна.
I forgot to place an order 'cause those colours consumed me
Я забыл сделать заказ, потому что эти краски поглотили меня.
Bang Bang
Бах-Бах
Bang Bang Bang
Бах-Бах-Бах
Bang Bang Bang
Бах-Бах-Бах
Could I take your eyes off that plate for awhile?
Могу ли я на мгновение отвлечь твой взгляд от этой тарелки?
I can't take my eyes off of you, please be mine.
Я не могу отвести от тебя глаз, будь моей, пожалуйста.
She only held it for a moment; optimism not my friend,
Она держала его лишь мгновение; оптимизм не мой друг,
A cup of Beam, anything, shook my beer out the end
Стакан виски, что угодно, я выплеснул свое пиво до дна.
Bang Bang
Бах-Бах
I only held it for a moment; bosses never let you be,
Я держал его лишь мгновение; начальство никогда не оставит тебя в покое,
If I could hold time for an instant, I would gladly set you free
Если бы я мог остановить время на мгновение, я бы с радостью освободил тебя.
Bang Bang
Бах-Бах
Bang Bang
Бах-Бах
Could I take your eyes off that plate for awhile?
Могу ли я на мгновение отвлечь твой взгляд от этой тарелки?
I can't take my eyes off of you please be mine.
Я не могу отвести от тебя глаз, будь моей, пожалуйста.
Bang Bang
Бах-Бах
Bang Bang
Бах-Бах
Under? orange lights we both approached eyes as if to greet
Под оранжевым светом мы оба приблизились, встретившись глазами, словно для приветствия.
Sharing shy smiles we thought then walked on by never again to meet
Обменявшись робкими улыбками, мы подумали, а затем прошли мимо, чтобы больше никогда не встретиться.
Bang Bang
Бах-Бах
Bang Bang
Бах-Бах
Bang Bang
Бах-Бах
Bang Bang
Бах-Бах
Bang Bang
Бах-Бах
I can't wipe the smile off my face, please be mine.
Я не могу стереть улыбку с лица, будь моей, пожалуйста.





Writer(s): Iwan Rheon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.