Paroles et traduction Ixzo feat. Gradur - On n'est pas tout seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On n'est pas tout seul
We are not alone
Ah,
on
n'est
pas
tout
seul
Ah,
we're
not
alone
On
n'est
pas
tout
seul
We
are
not
alone
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
We're
not
alone
(we're
not
alone)
On
n'est
pas
tout
seul,
on
n'est
pas
tout
seul
We're
not
alone,
we're
not
alone
On
n'est
pas
tout
seul
(seul)
We're
not
alone
(alone)
On
n'est
pas
tout
seul
We
are
not
alone
Téma
tous
mes
rebeux,
négros
postichés
dans
le
block
Téma
all
my
rebeux,
postichés
niggas
in
the
block
On
n'est
pas
tout
seul
We
are
not
alone
J'escorte
un
double-poney
dans
un
bête
de
fer
I'm
escorting
a
double-pony
in
an
iron
beast
Fume
de
l'herbe,
ça
sort
de
perm'
Smoke
weed,
it's
coming
out
of
perm'
Saveur
de
pilon
sur
les
lèvres
Drumstick
flavor
on
the
lips
Grosse
prod'
que
j'rappe
mon
16
Big
prod'
that
I
rap
my
16
Grosses
fesses
que
j'crache
mon
sperme
Big
butt
that
I
spit
my
cum
Sortir
l'argent
du
casino
Getting
the
money
out
of
the
casino
Cagoulé,
à
l'arme
des
pays
de
l'Est
Hooded,
with
the
weapon
of
the
Eastern
countries
21,
Blackjack,
verre
de
cognac,
girac
21,
Blackjack,
cognac
glass,
cognac
J'baise
ta
grognasse,
clac,
j'roule
un
gros
niaks
I'm
fucking
your
bitch,
clack,
I'm
rolling
a
big
niaks
Grosses
coupures,
grosses
fesses,
grosses
liasses,
nigga
Big
cuts,
big
asses,
big
bundles,
nigga
J'guette
la
taille
des
fesses,
elle
guette
la
taille
des
jantes
I'm
watching
the
size
of
the
buttocks,
she's
watching
the
size
of
the
rims
J'bois
mon
verre
de
punch,
elle
ouvre
les
jambes
I
drink
my
glass
of
punch,
she
opens
her
legs
Et
j'insère
mon
jeton
dans
sa
fente
And
I
insert
my
token
in
her
slot
Hé
négro,
j'baise
Nabila,
fuck
la
BAC
et
les
mbila
Hey
nigga,
I'm
fucking
Nabila,
fuck
the
BACCALAUREATE
and
the
mbila
Qui
pensent
qu'à
nous
mettre
au
placard
Who
think
that
to
put
us
in
the
closet
J'vous
la
glisse
comme
une
panenka
de
Yassine
Fedal
I'm
slipping
it
on
you
like
a
panenka
by
Yassine
Fedal
C'est
de
la
frappe
sur
le
beat
que
j'viens
te
livrer
It's
the
hit
on
the
beat
that
I
just
delivered
to
you
Négro
armés,
plus
que
calibrés
Armed
niggas,
more
than
calibrated
Animer,
réanimer
Animate,
reanimate
Pour
des
pesos
on
va
t'allumer
For
pesos
we'll
turn
you
on
Dans
mon
5-9
c'est
la
guerre
In
my
5-9
it's
war
On
va
te
fumer
avant
de
tirer
sur
le
calumet
We're
going
to
smoke
you
before
we
shoot
the
pipe
Flow
saveur
Vicks
pour
les
enrhumer
Vicks
flavor
flow
for
colds
Dans
mon
5-9
c'est
la
guerre
In
my
5-9
it's
war
On
va
te
fumer
avant
de
tirer
sur
le
calumet
We're
going
to
smoke
you
before
we
shoot
the
pipe
Flow
saveur
Vicks
pour
les
enrhumer
nigga
Vicks
flavor
flow
for
the
nigga
cold
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
We're
not
alone
(we're
not
alone)
On
n'est
pas
tout
seul
We
are
not
alone
Touche
un
membre
de
ma
clique,
négro
Touch
a
member
of
my
clique,
nigga
Tu
verras
qu'on
n'est
pas
tout
seul
You'll
see
that
we're
not
alone
On
n'est
pas
tout
seul
We
are
not
alone
On
n'est
pas
tout
seul
We
are
not
alone
On
n'est
pas
tout
seul
We
are
not
alone
On
n'est
pas
tout
seul
We
are
not
alone
Gradur,
IXZO,
Roubaix,
Sevran
Gradur,
IXZO,
Roubaix,
Sevran
Ah,
on
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Ah,
we're
not
alone
(we're
not
alone)
Ah,
on
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Ah,
we're
not
alone
(we're
not
alone)
On
n'est
pas
tout
seul
We
are
not
alone
Touche
un
membre
de
ma
clique,
négro
Touch
a
member
of
my
clique,
nigga
Tu
verras
qu'on
n'est
pas
tout
seul
You'll
see
that
we're
not
alone
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
We're
not
alone
(we're
not
alone)
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
We're
not
alone
(we're
not
alone)
Téma
tous
mes
rebeux,
négros
postichés
dans
le
block
Téma
all
my
rebeux,
postichés
niggas
in
the
block
On
n'est
pas
tout
seul
We
are
not
alone
À
deux
on
les
encule
à
sec,
zéro
Two
of
us
fuck
them
dry,
zero
Tu
connais
l'équipe
et
l'adresse
You
know
the
team
and
the
address
IXZO,
Gradur,
pour
le
Sheguey
7
IXZO,
Gradur,
for
the
Sheguey
7
J'suis
l'invité
surprise
qui
a
niqué
la
fête
I'm
the
surprise
guest
who
fucked
up
the
party
Boycotté
depuis
le
départ
Boycotted
from
the
start
J'suis
la
bête
noire,
ton
pire
cauchemar
I
am
the
black
beast,
your
worst
nightmare
Laisse
pas
ta
sœur
sortir
ce
soir
Don't
let
your
sister
out
tonight
Laisse
pas
ta
sœur
sortir
ce
soir
Don't
let
your
sister
out
tonight
Ouais,
t'as
cliqué
par
curiosité
Yeah,
you
clicked
out
of
curiosity
Ouais,
tes
rappeurs
sont
des
fans
refoulés
Yeah,
your
rappers
are
repressed
fans
Ouais,
c'est
à
nous
qu'ils
veulent
tous
ressembler
Yeah,
it's
us
they
all
want
to
look
like
Ouais,
c'est
la
rue,
c'est
ça
qui
t'effraie
Yeah,
it's
the
street,
that's
what
scares
you
Ou
la
crosse
qui
dépasse
du
jean
vis-Le
Or
the
butt
sticking
out
of
the
jeans
screw
it
Faut
que
je
m'impose,
pas
là
pour
sympathiser
I
have
to
impose
myself,
not
there
to
sympathize
J'suis
la
cause
de
tous
ces
traumatisés
I
am
the
cause
of
all
these
traumatized
Pas
de
pause,
j'ai
pas
fini
de
les
baiser
No
break,
I'm
not
done
fucking
them
On
t'a
dit
qu'il
s'était
fait
péter,
j'l'ai
croisé
à
Roissy
CDG
We
told
you
that
he
got
farted,
I
met
him
in
Roissy
CDG
Ouais
salaud,
ça
t'a
bien
douillé
Yeah
bastard,
it
made
you
feel
good
Reviens
broliqué
le
chercher
Come
back
in
a
hurry
to
get
it
Reviens
broliqué
le
chercher
Come
back
in
a
hurry
to
get
it
Comme
le
quai
ça
va
défourailler
As
the
dock
it
will
break
down
Tookie
P,
j'vois
ces
négros
changer
Tookie
P,
I
see
these
niggas
changing
Ratata
personne
pour
te
venger
Ratata
no
one
to
take
revenge
on
you
On
est
vrai
et
ça
sans
faire
exprès
We
are
real
and
that
without
doing
it
on
purpose
On
est
vrai
et
ça
sans
faire
exprès
We
are
real
and
that
without
doing
it
on
purpose
On
sait
de
quoi
ils
s'plaignent
We
know
what
they're
complaining
about
J'ai
même
pas
fait
feu,
59,
9-3-2
I
didn't
even
fire,
59,
9-3-2
On
voit
rouge
quand
il
y
a
les
Bleus,
59,
9-3-2
We
see
red
when
there
are
the
Blues,
59,
9-3-2
On
voit
rouge
quand
il
y
a
les
Bleus
We
see
red
when
there
are
the
Blues
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
We're
not
alone
(we're
not
alone)
On
n'est
pas
tout
seul
We
are
not
alone
Touche
un
membre
de
ma
clique,
négro
Touch
a
member
of
my
clique,
nigga
Tu
verras
qu'on
n'est
pas
tout
seul
You'll
see
that
we're
not
alone
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
We're
not
alone
(we're
not
alone)
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
We're
not
alone
(we're
not
alone)
Gradur,
IXZO,
Roubaix,
Sevran
Gradur,
IXZO,
Roubaix,
Sevran
Ah,
on
n'est
pas
tout
seul
Ah,
we're
not
alone
Ah,
on
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Ah,
we're
not
alone
(we're
not
alone)
On
n'est
pas
tout
seul
We
are
not
alone
Touche
un
membre
de
ma
clique,
négro
Touch
a
member
of
my
clique,
nigga
Tu
verras
qu'on
n'est
pas
tout
seul
You'll
see
that
we're
not
alone
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
We're
not
alone
(we're
not
alone)
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
We're
not
alone
(we're
not
alone)
Téma
tous
mes
rebeux,
négros
postichés
dans
le
block
Téma
all
my
rebeux,
postichés
niggas
in
the
block
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul,
on
n'est
pas
tout
seul)
We're
not
alone
(we're
not
alone,
we're
not
alone)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.