Ixzo feat. Gradur - On n'est pas tout seul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ixzo feat. Gradur - On n'est pas tout seul




On n'est pas tout seul
We are not alone
Ah, on n'est pas tout seul
Ah, we're not alone
On n'est pas tout seul
We are not alone
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
We're not alone (we're not alone)
On n'est pas tout seul, on n'est pas tout seul
We're not alone, we're not alone
On n'est pas tout seul (seul)
We're not alone (alone)
On n'est pas tout seul
We are not alone
Téma tous mes rebeux, négros postichés dans le block
Téma all my rebeux, postichés niggas in the block
On n'est pas tout seul
We are not alone
J'escorte un double-poney dans un bête de fer
I'm escorting a double-pony in an iron beast
Fume de l'herbe, ça sort de perm'
Smoke weed, it's coming out of perm'
Saveur de pilon sur les lèvres
Drumstick flavor on the lips
Grosse prod' que j'rappe mon 16
Big prod' that I rap my 16
Grosses fesses que j'crache mon sperme
Big butt that I spit my cum
Sortir l'argent du casino
Getting the money out of the casino
Cagoulé, à l'arme des pays de l'Est
Hooded, with the weapon of the Eastern countries
21, Blackjack, verre de cognac, girac
21, Blackjack, cognac glass, cognac
J'baise ta grognasse, clac, j'roule un gros niaks
I'm fucking your bitch, clack, I'm rolling a big niaks
Grosses coupures, grosses fesses, grosses liasses, nigga
Big cuts, big asses, big bundles, nigga
J'guette la taille des fesses, elle guette la taille des jantes
I'm watching the size of the buttocks, she's watching the size of the rims
J'bois mon verre de punch, elle ouvre les jambes
I drink my glass of punch, she opens her legs
Et j'insère mon jeton dans sa fente
And I insert my token in her slot
négro, j'baise Nabila, fuck la BAC et les mbila
Hey nigga, I'm fucking Nabila, fuck the BACCALAUREATE and the mbila
Qui pensent qu'à nous mettre au placard
Who think that to put us in the closet
J'vous la glisse comme une panenka de Yassine Fedal
I'm slipping it on you like a panenka by Yassine Fedal
C'est de la frappe sur le beat que j'viens te livrer
It's the hit on the beat that I just delivered to you
Négro armés, plus que calibrés
Armed niggas, more than calibrated
Animer, réanimer
Animate, reanimate
Pour des pesos on va t'allumer
For pesos we'll turn you on
Dans mon 5-9 c'est la guerre
In my 5-9 it's war
On va te fumer avant de tirer sur le calumet
We're going to smoke you before we shoot the pipe
Flow saveur Vicks pour les enrhumer
Vicks flavor flow for colds
Dans mon 5-9 c'est la guerre
In my 5-9 it's war
On va te fumer avant de tirer sur le calumet
We're going to smoke you before we shoot the pipe
Flow saveur Vicks pour les enrhumer nigga
Vicks flavor flow for the nigga cold
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
We're not alone (we're not alone)
On n'est pas tout seul
We are not alone
Touche un membre de ma clique, négro
Touch a member of my clique, nigga
Tu verras qu'on n'est pas tout seul
You'll see that we're not alone
On n'est pas tout seul
We are not alone
On n'est pas tout seul
We are not alone
On n'est pas tout seul
We are not alone
On n'est pas tout seul
We are not alone
Gradur, IXZO, Roubaix, Sevran
Gradur, IXZO, Roubaix, Sevran
Ah, on n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Ah, we're not alone (we're not alone)
Ah, on n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Ah, we're not alone (we're not alone)
On n'est pas tout seul
We are not alone
Touche un membre de ma clique, négro
Touch a member of my clique, nigga
Tu verras qu'on n'est pas tout seul
You'll see that we're not alone
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
We're not alone (we're not alone)
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
We're not alone (we're not alone)
Téma tous mes rebeux, négros postichés dans le block
Téma all my rebeux, postichés niggas in the block
On n'est pas tout seul
We are not alone
À deux on les encule à sec, zéro
Two of us fuck them dry, zero
Tu connais l'équipe et l'adresse
You know the team and the address
IXZO, Gradur, pour le Sheguey 7
IXZO, Gradur, for the Sheguey 7
J'suis l'invité surprise qui a niqué la fête
I'm the surprise guest who fucked up the party
Boycotté depuis le départ
Boycotted from the start
J'suis la bête noire, ton pire cauchemar
I am the black beast, your worst nightmare
Laisse pas ta sœur sortir ce soir
Don't let your sister out tonight
Laisse pas ta sœur sortir ce soir
Don't let your sister out tonight
Ouais, t'as cliqué par curiosité
Yeah, you clicked out of curiosity
Ouais, tes rappeurs sont des fans refoulés
Yeah, your rappers are repressed fans
Ouais, c'est à nous qu'ils veulent tous ressembler
Yeah, it's us they all want to look like
Ouais, c'est la rue, c'est ça qui t'effraie
Yeah, it's the street, that's what scares you
Ou la crosse qui dépasse du jean vis-Le
Or the butt sticking out of the jeans screw it
Faut que je m'impose, pas pour sympathiser
I have to impose myself, not there to sympathize
J'suis la cause de tous ces traumatisés
I am the cause of all these traumatized
Pas de pause, j'ai pas fini de les baiser
No break, I'm not done fucking them
On t'a dit qu'il s'était fait péter, j'l'ai croisé à Roissy CDG
We told you that he got farted, I met him in Roissy CDG
Ouais salaud, ça t'a bien douillé
Yeah bastard, it made you feel good
Reviens broliqué le chercher
Come back in a hurry to get it
Reviens broliqué le chercher
Come back in a hurry to get it
Comme le quai ça va défourailler
As the dock it will break down
Tookie P, j'vois ces négros changer
Tookie P, I see these niggas changing
Ratata personne pour te venger
Ratata no one to take revenge on you
On est vrai et ça sans faire exprès
We are real and that without doing it on purpose
On est vrai et ça sans faire exprès
We are real and that without doing it on purpose
On sait de quoi ils s'plaignent
We know what they're complaining about
J'ai même pas fait feu, 59, 9-3-2
I didn't even fire, 59, 9-3-2
On voit rouge quand il y a les Bleus, 59, 9-3-2
We see red when there are the Blues, 59, 9-3-2
On voit rouge quand il y a les Bleus
We see red when there are the Blues
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
We're not alone (we're not alone)
On n'est pas tout seul
We are not alone
Touche un membre de ma clique, négro
Touch a member of my clique, nigga
Tu verras qu'on n'est pas tout seul
You'll see that we're not alone
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
We're not alone (we're not alone)
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
We're not alone (we're not alone)
Gradur, IXZO, Roubaix, Sevran
Gradur, IXZO, Roubaix, Sevran
Ah, on n'est pas tout seul
Ah, we're not alone
Ah, on n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Ah, we're not alone (we're not alone)
On n'est pas tout seul
We are not alone
Touche un membre de ma clique, négro
Touch a member of my clique, nigga
Tu verras qu'on n'est pas tout seul
You'll see that we're not alone
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
We're not alone (we're not alone)
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
We're not alone (we're not alone)
Téma tous mes rebeux, négros postichés dans le block
Téma all my rebeux, postichés niggas in the block
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul, on n'est pas tout seul)
We're not alone (we're not alone, we're not alone)





Writer(s): Trams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.