Ixzo - Breaking Bad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ixzo - Breaking Bad




Breaking Bad
Breaking Bad
Est ce que tu sais combien je gagne chaque année?
Do you know how much I earn every year?
D'ailleurs, si j'te le disais, tu me croirais jamais
Besides, if I told you, you'd never believe me
Tu sais ce qui arriverais si j'décidais tout à coup de ne plus travailler
You know what would happen if I suddenly decided not to work anymore
Un business si important, qu'il pourrait être côté en bourse ferme brusquement, il disparait, il cesse totalement d'exister sans moi
A business so important that it could be listed on the stock exchange closes abruptly, it disappears, it completely ceases to exist without me
Non! T'a pas compris. Tu sais pas à qui tu parles, alors laisse moi t'expliquer
No! Didn't understand you. You don't know who you're talking to, so let me explain
Je ne suis pas en danger Skyler, c'est moi le danger
I'm not in danger Skyler, I'm the danger
Si quelqu'un ouvre sa porte, et se fait descendre
If someone opens their door, and gets shot
Tu crois que se sera moi? Non!
Do you think it will be me? No!
Je suis l'homme qui frappe à la porte...
I am the man who knocks on the door...
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Everything for the miff, like in Breaking Bad
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Everything for the miff, like in Breaking Bad
Tout pour la miff, comme dans Breaking
Everything for the miff, as in Breaking
Tout pour la miff, comme dans Breaking
Everything for the miff, as in Breaking
Tout pour la miff, comme dans Breaking
Everything for the miff, as in Breaking
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Everything for the miff, like in Breaking Bad
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Everything for the miff, like in Breaking Bad
C'est le IX dans la tess, c'est de IX de la caisse
It's the IX in the tess, it's from IX from the till
C'est le X qui t'agresse, comme XXX groupe de sess
It's the X who assaults you, like a group of sess
IX charbonneur, Ix la zone R tu connais l'adresse
IX coal miner, Ix the R zone do you know the address
C'est le IX, IX, IX, IXZO Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
It's the IX, IX, IX, IXZO All for the miff, like in Breaking Bad
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Everything for the miff, like in Breaking Bad
Tout pour la miff, comme dans Breaking
Everything for the miff, as in Breaking
Tout pour la miff, comme dans Breaking
Everything for the miff, as in Breaking
Tout pour la miff, comme dans Breaking
Everything for the miff, as in Breaking
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Everything for the miff, like in Breaking Bad
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Everything for the miff, like in Breaking Bad
Ix pour la miff comme dans Breaking Bad
Ix for the miff like in Breaking Bad
Ix s'la joue pas dans ce game de deb
Ix if she doesn't play in this game by deb
Ix c'est d'la pure tah la Walter White
Ix it's d'la pure tah the Walter White
Ix dans le rap vient foutre sa caille
Ix in rap comes to fuck his cock
Ix dans le sale, dans le son ca le fait
Ix in the dirty, in the sound it does
Ix dans la vie, dans la street, c'est trop vraie
Ix In life, in the street, it's too true
Ix dans la ville c'est le prince tu le sais
Ix in the city it's the prince you know it
Ix negro foncé ou sont ces français
Ix dark negro where are these French
Ix ces MC sont contrefaits
Ix these MCS are counterfeit
Ix le douanier j'vais les contrôlé
Ix the customs officer I will check them
Ix validé par les grands de ta tess
Ix validated by the greats of your tess
Ix te transperce comme une balle dans ta tête
It pierces you like a bullet in your head
Ix c'est la cause pour tout ces zombies
Ix This is the cause for all these zombies
Ix dans le binks a vir-ser les ien-cli
Ix in the binks to see the others
Ix c'est dangereux, nique sa mère la stupe
Ix it's dangerous, fucks her mother the stupe
Tookie pour le baffeux on a pris comme des mafieux
Tookie for the bad guy we took like mafiosi
Mon vieux, on partira pas sans faire la guerre
My old man, we won't leave without going to war
Dangereux, pour l'instant parle monnaie
Dangerous, for now talk about currency
On prend la Porsche
We take the Porsche
Ix pour le torse, marche droit le succès
Ix for the torso, walk straight for success
Et la corde pour faire monter toute ma horde
And the rope to get my whole horde up
Face a ces porcs, douté c'est mort
In the face of these pigs, I doubt it's dead
Ix vient du futur comme terminator
Ix comes from the future as a terminator
Ix, ix, xi qui a eu tort
Ix, ix, xi who was wrong
Ces pd XXX
These pd XXX
Qu'on va la mettre a tout ceux qui nous ont fermé les portes
That we will put it to all those who closed the doors to us
Fermé les portes IX a le mort
Closed the doors IX has the dead
Plop, plop, plop est la couleur de la paix
Plop, plop, plop is the color of peace
Fait ce que t'a a faire pour la garder
Do what you had to do to keep her
A vos marque, prêt, feu armé
On your mark, ready, armed fire
J'vais les cramé, l'rap francais va s'alarmer
I will burn them, the French rap will be alarmed
Mes Ix sortent d'l'école du crime diplômé, diplômé, diplômé
My Kids are out of crime school graduate, graduate, graduate
IXZO on te sourit gros
IXZO we're smiling big at you
XXX
XXX
Quelles potes batard faudra fumer?
Which bastard buddies will have to smoke?
Qui te tend la main pour t'enculer
Who reaches out to you to fuck you
Mes Ix dans la banlieue sont énervés
My friends in the suburbs are pissed
Submergés par les ténèbres, ils pourront plus se cacher
Overwhelmed by the darkness, they will no longer be able to hide
XXX par le, de quoi il parle lui?
XXX for example, what is he talking about?
Aller ferme ta gueule, c'est nous qu'on la vie
Come on, shut the fuck up, we're the life
Ferme ta gueule, c'est nous qu'on la vie
Shut the fuck up, we're the life
Street, a 15 piges Ix touche au premier glock
Street, has 15 pins and touches the first glock
Ix a 30 piges finit dans le box
Ix has 30 freelancers ends up in the box
Ix, nah sheitan, pose le front au sol
Ix, nah sheitan, put your forehead on the ground
Pose le front au sol, ils ont pleuré ton décès
Put your forehead on the ground, they mourned your passing
Le XXX en tourné, on t'a vite remplacé
The XXX turned, we quickly replaced you
Street réalité, triste pour les maté
In reality, sad for the mates
Personne n'ai t'épargné
No one spared you
XXX de la c'est cramé
XXX from the it's creamed
XXX dans la santé, libérer les Ix
XXX in health, freeing the Ix
Fleury - Bois d'a, libérer les IX
Fleury - Bois d'a, libérer les IX
Villepinte et Nanterre, libérer les IX
Villepinte et Nanterre, libérer les IX
A Fresnes et a Meaux, libérer les IX
A Fresnes et a Meaux, libérer les IX
Tram's a la prod, XXX au IX
Tram's a la prod, XXX au IX
Tram's a la prod, XXX
Tram's a la prod, XXX
Tram's a la prod, Tookie pour le IX
Tram's a la prod, Tookie pour le IX
Tram's a la prod, libérer les IX
Tram's a la prod, libérer les IX





Writer(s): Ixzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.