Ixzo - Breaking Bad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ixzo - Breaking Bad




Breaking Bad
Во все тяжкие
Est ce que tu sais combien je gagne chaque année?
Знаешь, сколько я зарабатываю в год?
D'ailleurs, si j'te le disais, tu me croirais jamais
Кстати, если я тебе скажу, ты мне все равно не поверишь.
Tu sais ce qui arriverais si j'décidais tout à coup de ne plus travailler
Знаешь, что случится, если я вдруг решу больше не работать?
Un business si important, qu'il pourrait être côté en bourse ferme brusquement, il disparait, il cesse totalement d'exister sans moi
Такой важный бизнес, что его можно было бы котировать на бирже, внезапно закрывается, исчезает, полностью прекращает свое существование без меня.
Non! T'a pas compris. Tu sais pas à qui tu parles, alors laisse moi t'expliquer
Нет! Ты не поняла. Ты не знаешь, с кем говоришь, так что позволь мне объяснить.
Je ne suis pas en danger Skyler, c'est moi le danger
Я не в опасности, Скайлер, я и есть опасность.
Si quelqu'un ouvre sa porte, et se fait descendre
Если кто-то откроет дверь и получит пулю,
Tu crois que se sera moi? Non!
Ты думаешь, это буду я? Нет!
Je suis l'homme qui frappe à la porte...
Я тот, кто стучится в дверь...
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Tout pour la miff, comme dans Breaking
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Tout pour la miff, comme dans Breaking
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Tout pour la miff, comme dans Breaking
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
C'est le IX dans la tess, c'est de IX de la caisse
Это IX в районе, это IX из тачки.
C'est le X qui t'agresse, comme XXX groupe de sess
Это X, который на тебя нападает, как XXX группа торчков.
IX charbonneur, Ix la zone R tu connais l'adresse
IX угольщик, IX зона R, ты знаешь адрес.
C'est le IX, IX, IX, IXZO Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Это IX, IX, IX, IXZO. Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Tout pour la miff, comme dans Breaking
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Tout pour la miff, comme dans Breaking
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Tout pour la miff, comme dans Breaking
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Tout pour la miff, comme dans Breaking Bad
Всё ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Ix pour la miff comme dans Breaking Bad
Ix ради бабок, как в "Во все тяжкие".
Ix s'la joue pas dans ce game de deb
Ix не играет в эти игры для лохов.
Ix c'est d'la pure tah la Walter White
Ix - это чистый кайф, как Уолтер Уайт.
Ix dans le rap vient foutre sa caille
Ix пришел в рэп, чтобы заработать.
Ix dans le sale, dans le son ca le fait
Ix в грязи, в музыке, это круто.
Ix dans la vie, dans la street, c'est trop vraie
Ix в жизни, на улице, это реально.
Ix dans la ville c'est le prince tu le sais
Ix в городе - принц, ты это знаешь.
Ix negro foncé ou sont ces français
Ix, черный негр, где эти французы?
Ix ces MC sont contrefaits
Ix, эти МС - подделки.
Ix le douanier j'vais les contrôlé
Ix, таможенник, я их проверю.
Ix validé par les grands de ta tess
Ix, одобренный авторитетами твоего района.
Ix te transperce comme une balle dans ta tête
Ix пронзит тебя, как пуля в голову.
Ix c'est la cause pour tout ces zombies
Ix - причина всех этих зомби.
Ix dans le binks a vir-ser les ien-cli
Ix в тачке, чтобы выкинуть этих придурков.
Ix c'est dangereux, nique sa mère la stupe
Ix - это опасно, к черту эту дурь.
Tookie pour le baffeux on a pris comme des mafieux
Tookie для крутых, мы взяли всё, как мафиози.
Mon vieux, on partira pas sans faire la guerre
Старик, мы не уйдем, не начав войну.
Dangereux, pour l'instant parle monnaie
Опасно, пока что говори о деньгах.
On prend la Porsche
Мы берем Porsche.
Ix pour le torse, marche droit le succès
Ix для торса, иди прямо к успеху.
Et la corde pour faire monter toute ma horde
И веревка, чтобы поднять всю мою орду.
Face a ces porcs, douté c'est mort
Перед этими свиньями, сомневаться - смерть.
Ix vient du futur comme terminator
Ix пришел из будущего, как Терминатор.
Ix, ix, xi qui a eu tort
Ix, ix, xi, кто был неправ?
Ces pd XXX
Эти пидоры XXX.
Qu'on va la mettre a tout ceux qui nous ont fermé les portes
Мы отомстим всем, кто закрыл перед нами двери.
Fermé les portes IX a le mort
Закрыл двери. IX несет смерть.
Plop, plop, plop est la couleur de la paix
Плюх, плюх, плюх - это цвет мира.
Fait ce que t'a a faire pour la garder
Делай, что должен, чтобы сохранить его.
A vos marque, prêt, feu armé
На старт, внимание, огонь!
J'vais les cramé, l'rap francais va s'alarmer
Я сожгу их, французский рэп будет в тревоге.
Mes Ix sortent d'l'école du crime diplômé, diplômé, diplômé
Мои Ix окончили школу преступлений, дипломированные, дипломированные, дипломированные.
IXZO on te sourit gros
IXZO, мы тебе улыбаемся, братан.
XXX
XXX
Quelles potes batard faudra fumer?
Каких друзей, ублюдок, придется покурить?
Qui te tend la main pour t'enculer
Кто протягивает тебе руку, чтобы поиметь тебя?
Mes Ix dans la banlieue sont énervés
Мои Ix в пригороде взбешены.
Submergés par les ténèbres, ils pourront plus se cacher
Поглощенные тьмой, они больше не смогут спрятаться.
XXX par le, de quoi il parle lui?
XXX от него, о чем он говорит?
Aller ferme ta gueule, c'est nous qu'on la vie
Заткнись, это мы живем по-настоящему.
Ferme ta gueule, c'est nous qu'on la vie
Заткнись, это мы живем по-настоящему.
Street, a 15 piges Ix touche au premier glock
Улица, в 15 лет Ix берет в руки первый Glock.
Ix a 30 piges finit dans le box
Ix в 30 лет заканчивает в тюрьме.
Ix, nah sheitan, pose le front au sol
Ix, nah sheitan, приложи лоб к земле.
Pose le front au sol, ils ont pleuré ton décès
Приложи лоб к земле, они оплакивали твою смерть.
Le XXX en tourné, on t'a vite remplacé
XXX в туре, тебя быстро заменили.
Street réalité, triste pour les maté
Уличная реальность, грустно для матерей.
Personne n'ai t'épargné
Никто тебя не пощадит.
XXX de la c'est cramé
XXX отсюда, это провал.
XXX dans la santé, libérer les Ix
XXX в здоровье, освободите Ix.
Fleury - Bois d'a, libérer les IX
Флери-Мерожи, освободите IX.
Villepinte et Nanterre, libérer les IX
Вильпент и Нантер, освободите IX.
A Fresnes et a Meaux, libérer les IX
В Френе и в Мо, освободите IX.
Tram's a la prod, XXX au IX
Tram's на продакшне, XXX для IX.
Tram's a la prod, XXX
Tram's на продакшне, XXX.
Tram's a la prod, Tookie pour le IX
Tram's на продакшне, Tookie для IX.
Tram's a la prod, libérer les IX
Tram's на продакшне, освободите IX.





Writer(s): Ixzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.