Paroles et traduction Ixzo - Thug-Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
rappeurs
s'comportent
comme
Hannah
These
rappers
act
like
Hannah
Ces
rappeurs
s'comportent
comme
Hannah,
thug
life
à
la
Tony
These
rappers
act
like
Hannah,
thug
life
à
la
Tony
J'fais
de
la
Bandiyagal
musik,
thug
life
à
la
Tony
I
make
Bandiyagal
musik,
thug
life
à
la
Tony
Ces
rappeurs
s'comportent
comme
Hannah,
thug
life
à
la
Tony
These
rappers
act
like
Hannah,
thug
life
à
la
Tony
Ces
rappeurs
s'comportent
comme
Hannah,
thug
life
à
la
Tony
These
rappers
act
like
Hannah,
thug
life
à
la
Tony
Ces
rappeurs
s'comportent
comme
Hannah
These
rappers
act
like
Hannah
Ces
rappeurs
s'comportent
comme
Hannah
These
rappers
act
like
Hannah
Ces
rappeurs
s'comportent
comme
Hannah,
thug
life
à
la
Tony
These
rappers
act
like
Hannah,
thug
life
à
la
Tony
Tout
le
bénef
dans
l'zen,
crois
pas
tu
gères
ton
ness-bi
All
the
profit
in
the
zen,
don't
think
you
manage
your
ness-bi
Tout
le
bénef
dans
l'zen,
crois
pas
tu
gères
ton
ness-bi
All
the
profit
in
the
zen,
don't
think
you
manage
your
ness-bi
Tout
le
bénef
dans
l'zen,
crois
pas
tu
gères
ton
ness-bi
All
the
profit
in
the
zen,
don't
think
you
manage
your
ness-bi
La
rue
t'a
rongé
l'esprit,
la
rue
t'a
rongé
l'esprit
The
street
has
eaten
away
at
your
mind,
the
street
has
eaten
away
at
your
mind
Ces
rappeurs
s'comportent
comme
Hannah
These
rappers
act
like
Hannah
Flow
tranchant
comme
un
ka-katana
Flow
sharp
as
a
ka-katana
Pussy
pussy
fragile
pas
besoin
de
Kamagra
Pussy
pussy
fragile
no
need
for
Kamagra
Pour
les
baiser
plus
violents
que
Krav-maga
To
fuck
them
more
violent
than
Krav-maga
On
nettoie
ces
ordures
s'ils
font
les
cons
We
clean
up
this
trash
if
they
act
stupid
Glock
à
la
poubelle
on
a
rangé
le
pe-pom
Glock
in
the
trash
we
put
away
the
pe-pom
24
heures
chez
nous
et
tu
repars
en
soldat,
ou
sous
un
drap
24
hours
at
our
place
and
you
leave
as
a
soldier,
or
under
a
sheet
Y'a
qu'ma
folle
qui
m'apaise,
pas
les
putes
d'la
Tour
Eiffel
Only
my
crazy
one
soothes
me,
not
the
Eiffel
Tower
whores
YZ
grosse
bécane
ouais
là
j'me
sens
à
l'aise
YZ
big
bike
yeah
there
I
feel
comfortable
La
bicrave
et
les
armes
ouais
c'est
l'93
Drug
dealing
and
weapons
yeah
it's
the
93
Son
apocalyptique,
bouillant
comme
la
braise,
c'est
comme
ça
chez
nous
Its
apocalyptic,
boiling
like
embers,
that's
how
it
is
with
us
Ces
hypocrites
me
conseillent
d'me
ranger,
allez
cassez-vous
These
hypocrites
advise
me
to
settle
down,
get
out
of
here
J'ai
des
secrets
sur
vous
que
j'emmenerai
dans
ma
tombe
I
have
secrets
about
you
that
I
will
take
to
my
grave
J'ai
vu
tellement
de
choses
immondes
I've
seen
so
many
filthy
things
Plus
les
gens
parlent,
plus
ça
partage,
plus
mes
sons
passent
sur
toutes
les
ondes
The
more
people
talk,
the
more
it
gets
shared,
the
more
my
sounds
are
played
on
all
the
airwaves
On
a
connu
les
embrouilles,
guet-apens
organisés
We've
known
the
troubles,
ambushes
organized
Des
envies
de
meurtres
mais
ma
foie
me
retenait
Desires
for
murder
but
my
faith
held
me
back
Vrais
croyants
malgré
le
mal
qu'on
fait
True
believers
despite
the
evil
we
do
Vrais
croyants
malgré
le
mal
qu'on
fait
True
believers
despite
the
evil
we
do
Sors
de
la
mosquée
et
j'repars
charbonner
I
leave
the
mosque
and
I
go
back
to
work
Cinq
fois
par
jour
pour
m'laver
d'mes
péchés
Five
times
a
day
to
wash
myself
of
my
sins
Mais
le
sheitan
a
su
nous
malmener,
mais
le
sheitan
a
su
nous
malmener
But
the
sheitan
knew
how
to
mistreat
us,
but
the
sheitan
knew
how
to
mistreat
us
Thug
life
depuis
little,
seul,
face
au
micro
Thug
life
since
little,
alone,
facing
the
mic
270
floqué
sur
le
dos,
270
j'représente
ces
ghettos
270
flocked
on
the
back,
270
I
represent
these
ghettos
Qui
font
peur
à
l'Etat,
qui
veulent
raser
comme
à
Rio
That
scare
the
state,
that
they
want
to
raze
like
in
Rio
Le
hood
en
lui-même
(Ixzo),
le
hood
en
lui-même
(Ixzo)
The
hood
itself
(Ixzo),
the
hood
itself
(Ixzo)
J'ai
fait
qu'chatouiller
la
gâchette,
pourquoi
ils
mouillent
tous
du
clito?
I
just
tickled
the
trigger,
why
are
they
all
wetting
their
clit?
Dans
leur
rap,
dans
leurs
clips,
tout
est
faux
In
their
rap,
in
their
videos,
everything
is
fake
Dans
leur
vies,
dans
la
street,
tout
est
faux
In
their
lives,
in
the
street,
everything
is
fake
C'est
que
des
bouches
de
vieilles
remplies
de
ragots
It's
just
old
ladies'
mouths
full
of
gossip
Une
balle
dans
le
dos
et
c'est
vite
arrivé
A
bullet
in
the
back
and
it
happens
quickly
Pas
ces
rappeurs
avec
qui
t'a
rappé
Not
these
rappers
you
rapped
with
La
confiance
se
gagne
les
bâtards
la
perdent
Trust
is
earned,
bastards
lose
it
Le
rap,
la
rue,
laisse-nous
faire,
on
va
se
barrer
d'ici
sans
prendre
du
ferme
Rap,
the
street,
let
us
do
it,
we're
gonna
get
out
of
here
without
taking
a
sentence
La
tête
dure
même
après
des
barres
de
fer,
dans
le
crâne
Hard
head
even
after
iron
bars,
in
the
skull
Mes
youvois
reviennent
déter'
pour
te
canner
My
guys
come
back
determined
to
fuck
you
up
La
folie
est
meurtrière,
la
haine
des
bavures
policières
Madness
is
deadly,
hatred
of
police
brutality
On
a
connu
des
perquises,
de
quoi
te
traumatiser
We've
known
raids,
enough
to
traumatize
you
Cagoulé
ganté,
le
daron
menotté
Masked
gloved,
dad
handcuffed
C'qui
nous
pousse
c'est
l'amour
du
blé
What
drives
us
is
the
love
of
money
C'qui
nous
pousse
c'est
l'amour
du
blé
What
drives
us
is
the
love
of
money
Inestimable
plus
chérissable
que
l'or
Priceless
more
precious
than
gold
Nos
mères
versent
des
larmes
pour
une
histoire
de
merde
Our
mothers
shed
tears
for
a
shitty
story
J'ai
arrêté
la
drogue
j'veux
vendre
des
disques
I
stopped
drugs
I
want
to
sell
records
J'ai
arrêté
la
drogue
j'veux
vendre
des
disques
I
stopped
drugs
I
want
to
sell
records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.