Paroles et traduction IYAMAH - Lone Soldier
Lone Soldier
Одинокий солдат
Little
girl,
be
a
fighter
Мальчик
мой,
будь
бойцом,
Face
the
world,
it's
survival
Взгляни
в
лицо
миру,
это
выживание,
That's
the
only
way,
only
way
up
Это
единственный
путь,
единственный
путь
наверх,
The
only
way,
only
way
up,
oh
Единственный
путь,
единственный
путь
наверх,
о,
Fight
your
battles
Сражайся
в
своих
битвах,
Only
you
can
show
them
you
deserve
the
medal
Только
ты
можешь
показать
им,
что
достоин
медали,
Thick
skin,
don't
show
them
your
emotions
Стань
непробиваемым,
не
показывай
им
свои
эмоции,
That's
the
only
way,
only
way
up,
oh
Это
единственный
путь,
единственный
путь
наверх,
о.
Did
your
mama
hide
you
from
the
truth?
Твоя
мама
скрывала
от
тебя
правду?
Did
your
daddy
leave
you
out
the
blue?
Твой
отец
оставил
тебя
внезапно?
Well,
there's
nothing
left
to
lose
Что
ж,
терять
больше
нечего,
Better
toughen
up
or
walk
away
Лучше
закалиться
или
уйти,
Before
the
darkness
takes
the
day,
yeah
Прежде
чем
тьма
поглотит
день,
да,
It
always
falls
on
you
Всё
всегда
ложится
на
твои
плечи.
Oh,
lone
soldier
О,
одинокий
солдат,
We
don't
talk
in
love
no
more
soldier
Мы
больше
не
говорим
о
любви,
солдат,
But
we're
fighting
the
same
war
soldier,
yeah
Но
мы
сражаемся
в
одной
войне,
солдат,
да,
Why
don't
you
come
in
from
the
cold?
Почему
бы
тебе
не
выйти
из
холода?
It's
better
than
alone,
yeah
Лучше
быть
вместе,
чем
одному,
да.
Brace
face
'cause
you
know
there's
no
protection
Натяни
маску,
ведь
ты
знаешь,
что
нет
защиты,
No
safe
place
for
the
sinister
intentions
Нет
безопасного
места
от
злых
намерений,
'Cause
we're
living
in
a
world
full
of
deception
Потому
что
мы
живем
в
мире,
полном
обмана,
I
don't
wanna
be
another
weapon,
no
Я
не
хочу
быть
ещё
одним
оружием,
нет,
Lord
have
mercy
on
my
soul
Господи,
помилуй
мою
душу,
Guide
me
to
a
place
I
know
Направь
меня
туда,
где
я
буду
в
безопасности,
Been
running
like
a
criminal
Бегу,
как
преступник.
Oh,
lone
soldier
О,
одинокий
солдат,
We
don't
talk
in
love
no
more
soldier
Мы
больше
не
говорим
о
любви,
солдат,
But
we're
fighting
the
same
war
soldier,
yeah
Но
мы
сражаемся
в
одной
войне,
солдат,
да,
Why
don't
you
come
in
from
the
cold?
Почему
бы
тебе
не
выйти
из
холода?
It's
better
than
alone
Лучше
быть
вместе,
чем
одному.
I
been
falling
sideways
Я
падаю
вбок,
I
been
falling
sideways,
then
back,
then
forwards
Я
падаю
вбок,
потом
назад,
потом
вперед,
I've
been
on
my
knees
with
blood
sweat,
no
family
Я
стояла
на
коленях
в
крови
и
поту,
без
семьи,
I
been
on
my
knees
so
fuck
this
Я
стояла
на
коленях,
так
что
к
черту
всё
это,
I
been
falling
sideways,
then
back,
then
forwards
Я
падаю
вбок,
потом
назад,
потом
вперед,
I've
been
on
my
knees
with
blood
sweat,
no
family
Я
стояла
на
коленях
в
крови
и
поту,
без
семьи,
Oh,
yeah,
I've
been
a...
О,
да,
я
была…
Lone
soldier,
yeah
Одиноким
солдатом,
да,
We
don't
talk
in
love
no
more
soldier,
yeah
Мы
больше
не
говорим
о
любви,
солдат,
да,
But
we're
fighting
the
same
war
soldier,
yeah
Но
мы
сражаемся
в
одной
войне,
солдат,
да,
Why
don't
you
come
in
from
the
cold?
Почему
бы
тебе
не
выйти
из
холода?
It's
better
tha-,
it's
better
than
alone
Лучше,
чем,
лучше,
чем
быть
одному.
Lone
soldier,
yeah
Одинокий
солдат,
да,
Uh,
we
don't
talk
in
love
no
more
soldier,
yeah
Э,
мы
больше
не
говорим
о
любви,
солдат,
да,
But
we're
fighting
the
same
war
soldier,
yeah
Но
мы
сражаемся
в
одной
войне,
солдат,
да,
Why
don't
you
come
in
from
the
cold?
Почему
бы
тебе
не
выйти
из
холода?
It's
better
than,
it's
better
than
alone
Лучше,
чем,
лучше,
чем
быть
одному.
(Soldier)
Yeah
(soldier),
a
lone
and
a
lone,
a
lone,
uh,
yeah
(Солдат)
Да
(солдат),
одинокий
и
одинокий,
одинокий,
э,
да,
I've
been
a
lone
soldier,
yeah
Я
была
одиноким
солдатом,
да,
I've
been
a
lone
soldier,
yeah
Я
была
одиноким
солдатом,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Stafford, Charles Perry, Sophie Bond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.