IYAMAH - Lone Soldier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IYAMAH - Lone Soldier




Lone Soldier
Одинокий солдат
Little girl, be a fighter
Мальчик мой, будь бойцом,
Face the world, it's survival
Взгляни в лицо миру, это выживание,
That's the only way, only way up
Это единственный путь, единственный путь наверх,
The only way, only way up, oh
Единственный путь, единственный путь наверх, о,
Fight your battles
Сражайся в своих битвах,
Only you can show them you deserve the medal
Только ты можешь показать им, что достоин медали,
Thick skin, don't show them your emotions
Стань непробиваемым, не показывай им свои эмоции,
That's the only way, only way up, oh
Это единственный путь, единственный путь наверх, о.
Did your mama hide you from the truth?
Твоя мама скрывала от тебя правду?
Did your daddy leave you out the blue?
Твой отец оставил тебя внезапно?
Well, there's nothing left to lose
Что ж, терять больше нечего,
Better toughen up or walk away
Лучше закалиться или уйти,
Before the darkness takes the day, yeah
Прежде чем тьма поглотит день, да,
It always falls on you
Всё всегда ложится на твои плечи.
Oh, lone soldier
О, одинокий солдат,
We don't talk in love no more soldier
Мы больше не говорим о любви, солдат,
But we're fighting the same war soldier, yeah
Но мы сражаемся в одной войне, солдат, да,
Why don't you come in from the cold?
Почему бы тебе не выйти из холода?
It's better than alone, yeah
Лучше быть вместе, чем одному, да.
Brace face 'cause you know there's no protection
Натяни маску, ведь ты знаешь, что нет защиты,
No safe place for the sinister intentions
Нет безопасного места от злых намерений,
'Cause we're living in a world full of deception
Потому что мы живем в мире, полном обмана,
I don't wanna be another weapon, no
Я не хочу быть ещё одним оружием, нет,
Lord have mercy on my soul
Господи, помилуй мою душу,
Guide me to a place I know
Направь меня туда, где я буду в безопасности,
Been running like a criminal
Бегу, как преступник.
Oh, lone soldier
О, одинокий солдат,
We don't talk in love no more soldier
Мы больше не говорим о любви, солдат,
But we're fighting the same war soldier, yeah
Но мы сражаемся в одной войне, солдат, да,
Why don't you come in from the cold?
Почему бы тебе не выйти из холода?
It's better than alone
Лучше быть вместе, чем одному.
Sideways, yeah
Вбок, да,
I been falling sideways
Я падаю вбок,
I been falling sideways, then back, then forwards
Я падаю вбок, потом назад, потом вперед,
I've been on my knees with blood sweat, no family
Я стояла на коленях в крови и поту, без семьи,
I been on my knees so fuck this
Я стояла на коленях, так что к черту всё это,
I been falling sideways, then back, then forwards
Я падаю вбок, потом назад, потом вперед,
I've been on my knees with blood sweat, no family
Я стояла на коленях в крови и поту, без семьи,
Oh, yeah, I've been a...
О, да, я была…
Lone soldier, yeah
Одиноким солдатом, да,
We don't talk in love no more soldier, yeah
Мы больше не говорим о любви, солдат, да,
But we're fighting the same war soldier, yeah
Но мы сражаемся в одной войне, солдат, да,
Why don't you come in from the cold?
Почему бы тебе не выйти из холода?
It's better tha-, it's better than alone
Лучше, чем, лучше, чем быть одному.
Lone soldier, yeah
Одинокий солдат, да,
Uh, we don't talk in love no more soldier, yeah
Э, мы больше не говорим о любви, солдат, да,
But we're fighting the same war soldier, yeah
Но мы сражаемся в одной войне, солдат, да,
Why don't you come in from the cold?
Почему бы тебе не выйти из холода?
It's better than, it's better than alone
Лучше, чем, лучше, чем быть одному.
(Soldier) Yeah (soldier), a lone and a lone, a lone, uh, yeah
(Солдат) Да (солдат), одинокий и одинокий, одинокий, э, да,
I've been a lone soldier, yeah
Я была одиноким солдатом, да,
I've been a lone soldier, yeah
Я была одиноким солдатом, да.





Writer(s): Michael Stafford, Charles Perry, Sophie Bond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.