Iyaz feat. Nash of Hot Chelle Rae - Alive (feat. Nash of Hot Chelle Rae) - traduction des paroles en allemand

Alive (feat. Nash of Hot Chelle Rae) - Iyaz traduction en allemand




Alive (feat. Nash of Hot Chelle Rae)
Lebendig (feat. Nash of Hot Chelle Rae)
True fresh, I been 949
Echt fresh, ich bin 949
And everybody knows I'm a sucker for ice
Und jeder weiß, ich steh total auf Eis
So I'm like "What's up? Why you staying?"
Also frag ich: "Was geht? Warum bleibst du?"
"What's your name? Who you with?" She said
"Wie heißt du? Mit wem bist du hier?" Sie sagte
"My name is Brittany, and nobody's with me"
"Ich heiße Brittany, und ich bin mit niemandem hier"
"And I came to party and have a good time"
"Und ich bin gekommen, um zu feiern und Spaß zu haben"
Every girl in the club wants to be her
Jedes Mädchen im Club will so sein wie sie
And her family says she a keeper
Und ihre Familie sagt, sie ist eine zum Festhalten
But they don't know what I know
Aber sie wissen nicht, was ich weiß
She could be a crazy...
Sie könnte eine Verrückte sein...
But I feel a bit o' paradise when I look into her eyes
Aber ich fühle ein bisschen Paradies, wenn ich in ihre Augen schaue
I'm alright, I'm alright
Mir geht's gut, mir geht's gut
This light of mine sets me on fire
Dieses Licht von mir setzt mich in Brand
She build me up, she break me down
Sie baut mich auf, sie reißt mich nieder
Couldn't even let go; tell me, would you let go
Könnte nicht mal loslassen; sag mir, würdest du loslassen
Of what keeps you alive? Keeps you alive?
Was dich am Leben hält? Dich am Leben hält?
Yeah
Ja
I don't know whether it's wrong or right
Ich weiß nicht, ob es falsch oder richtig ist
But either way, I gotta take a bite
Aber so oder so, ich muss einen Bissen nehmen
First sign of trouble, I'm diving in
Erstes Anzeichen von Ärger, ich tauche ein
And if I go too deep and get the bends
Und wenn ich zu tief gehe und die Taucherkrankheit bekomme
Well, maybe we can lay out by the pool and order takeout
Nun, vielleicht können wir uns am Pool entspannen und Essen bestellen
Watching everybody watch us while we sipping champagne
Und zusehen, wie alle uns beobachten, während wir Champagner schlürfen
(So we said)
(Also sagten wir)
She lights me up like the Fourth of July
Sie erleuchtet mich wie der vierte Juli
When there's no holiday
Wenn kein Feiertag ist
And even if it's 100 degrees, I know she gon' keep it cool, whoa
Und selbst wenn es 100 Grad sind, weiß ich, sie wird es kühl halten, whoa
This light of mine sets me on fire
Dieses Licht von mir setzt mich in Brand
She build me up, she break me down
Sie baut mich auf, sie reißt mich nieder
Couldn't even let go; tell me, would you let go
Könnte nicht mal loslassen; sag mir, würdest du loslassen
Of what keeps you alive? Keeps you alive?
Was dich am Leben hält? Dich am Leben hält?
Yeah
Ja
You and I, we can never lose, yeah yeah yeah yeah
Du und ich, wir können niemals verlieren, yeah yeah yeah yeah
And now we're better, maybe cause of you
Und jetzt geht es uns besser, vielleicht wegen dir
Cause I've been thinking lately
Denn ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht
That maybe, just maybe
Dass vielleicht, nur vielleicht
I'm going John Legend crazy
Ich verrückt werde, wie John Legend
Cause all of me wants
Weil alles von mir will
This light of mine sets me on fire
Dieses Licht von mir setzt mich in Brand
She build me up, she break me down
Sie baut mich auf, sie reißt mich nieder
Couldn't even let go; tell me, would you let go
Könnte nicht mal loslassen; sag mir, würdest du loslassen
Of what keeps you alive? Keeps you alive?
Was dich am Leben hält? Dich am Leben hält?
This light of mine sets me on fire
Dieses Licht von mir setzt mich in Brand
She build me up, she break me down
Sie baut mich auf, sie reißt mich nieder
Couldn't even let go; tell me, would you let go
Könnte nicht mal loslassen; sag mir, würdest du loslassen
Of what keeps you alive? Keeps you alive?
Was dich am Leben hält? Dich am Leben hält?
Yeah
Ja





Writer(s): Miranda Cooper, Linus Eklow, Patrik Berger, Adrian Hynne, Sarah Louise Mcintosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.