Paroles et traduction Iyaz feat. Nash of Hot Chelle Rae - Alive (feat. Nash of Hot Chelle Rae)
True
fresh,
I
been
949
Настоящий
фреш,
я
был
949-м
And
everybody
knows
I'm
a
sucker
for
ice
И
все
знают,
что
я
любитель
мороженого
So
I'm
like
"What's
up?
Why
you
staying?"
Так
что
я
такой:
"Как
дела?
Почему
ты
остаешься?"
"What's
your
name?
Who
you
with?"
She
said
«Как
тебя
зовут?
С
кем
ты?"
Спросила
она
"My
name
is
Brittany,
and
nobody's
with
me"
"Меня
зовут
Бриттани,
и
со
мной
никого
нет"
"And
I
came
to
party
and
have
a
good
time"
"И
я
пришла
повеселиться
и
хорошо
провести
время"
Every
girl
in
the
club
wants
to
be
her
Каждая
девушка
в
клубе
хочет
быть
ею
And
her
family
says
she
a
keeper
И
ее
семья
говорит,
что
она
хранительница
But
they
don't
know
what
I
know
Но
они
не
знают
того,
что
знаю
я
She
could
be
a
crazy...
Она
могла
быть
сумасшедшей...
But
I
feel
a
bit
o'
paradise
when
I
look
into
her
eyes
Но
я
чувствую
себя
немного
как
в
раю,
когда
смотрю
в
ее
глаза.
I'm
alright,
I'm
alright
Я
в
порядке,
я
в
порядке
This
light
of
mine
sets
me
on
fire
Этот
мой
свет
воспламеняет
меня
She
build
me
up,
she
break
me
down
Она
укрепляет
меня,
она
разрушает
меня
Couldn't
even
let
go;
tell
me,
would
you
let
go
Не
мог
даже
отпустить;
скажи
мне,
ты
бы
отпустил
Of
what
keeps
you
alive?
Keeps
you
alive?
О
том,
что
поддерживает
в
тебе
жизнь?
Поддерживает
в
тебе
жизнь?
I
don't
know
whether
it's
wrong
or
right
Я
не
знаю,
правильно
это
или
нет
But
either
way,
I
gotta
take
a
bite
Но
в
любом
случае,
я
должен
откусить
кусочек
First
sign
of
trouble,
I'm
diving
in
При
первых
признаках
неприятностей
я
ныряю
в
воду
And
if
I
go
too
deep
and
get
the
bends
И
если
я
зайду
слишком
глубоко
и
получу
изгибы
Well,
maybe
we
can
lay
out
by
the
pool
and
order
takeout
Что
ж,
может
быть,
мы
могли
бы
посидеть
у
бассейна
и
заказать
еду
на
вынос
Watching
everybody
watch
us
while
we
sipping
champagne
Наблюдая,
как
все
наблюдают
за
нами,
пока
мы
потягиваем
шампанское
(So
we
said)
(Так
мы
сказали)
She
lights
me
up
like
the
Fourth
of
July
Она
зажигает
меня,
как
Четвертое
июля
When
there's
no
holiday
Когда
нет
праздника
And
even
if
it's
100
degrees,
I
know
she
gon'
keep
it
cool,
whoa
И
даже
если
на
улице
100
градусов,
я
знаю,
что
она
сохранит
хладнокровие,
уоу
This
light
of
mine
sets
me
on
fire
Этот
мой
огонек
зажигает
меня
She
build
me
up,
she
break
me
down
Она
поддерживает
меня,
она
разрушает
меня
Couldn't
even
let
go;
tell
me,
would
you
let
go
Не
мог
даже
отпустить;
скажи
мне,
ты
бы
отпустил
Of
what
keeps
you
alive?
Keeps
you
alive?
Из-за
чего
ты
жив?
Поддерживает
в
тебе
жизнь?
You
and
I,
we
can
never
lose,
yeah
yeah
yeah
yeah
Ты
и
я,
мы
никогда
не
сможем
проиграть,
да,
да,
да,
да
And
now
we're
better,
maybe
cause
of
you
И
теперь
нам
лучше,
может
быть,
благодаря
тебе
Cause
I've
been
thinking
lately
Потому
что
в
последнее
время
я
много
думал
That
maybe,
just
maybe
Что,
может
быть,
просто
может
быть
I'm
going
John
Legend
crazy
Я
схожу
с
ума
от
Джона
Ледженда
Cause
all
of
me
wants
Потому
что
все
во
мне
хочет
This
light
of
mine
sets
me
on
fire
Этот
мой
свет
воспламеняет
меня
She
build
me
up,
she
break
me
down
Она
укрепляет
меня,
она
разрушает
меня
Couldn't
even
let
go;
tell
me,
would
you
let
go
Не
мог
даже
отпустить;
скажи
мне,
ты
бы
отпустил
Of
what
keeps
you
alive?
Keeps
you
alive?
О
том,
что
поддерживает
в
тебе
жизнь?
Поддерживает
в
тебе
жизнь?
This
light
of
mine
sets
me
on
fire
Этот
мой
свет
воспламеняет
меня
She
build
me
up,
she
break
me
down
Она
укрепляет
меня,
она
разрушает
меня
Couldn't
even
let
go;
tell
me,
would
you
let
go
Не
мог
даже
отпустить;
скажи
мне,
ты
бы
отпустил
Of
what
keeps
you
alive?
Keeps
you
alive?
О
том,
что
поддерживает
в
тебе
жизнь?
Поддерживает
в
тебе
жизнь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miranda Cooper, Linus Eklow, Patrik Berger, Adrian Hynne, Sarah Louise Mcintosh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.