Iyaz - Stacy - traduction des paroles en allemand

Stacy - Iyaztraduction en allemand




Stacy
Stacy
She's mad, been hurt for the very last time,
Sie ist wütend, wurde zum allerletzten Mal verletzt,
He's gonna pay for the tears
Er wird für die Tränen bezahlen,
Comin' down her eyes,
die ihre Augen herunterlaufen,
Those lies is gonna turn into a crime.
Diese Lügen werden zu einem Verbrechen werden.
Yeahh.
Yeahh.
She says that she's not gonna hurt no more,
Sie sagt, dass sie nicht mehr leiden wird,
He's there but he don't even know, oh ohh
Er ist da, aber er weiß es nicht einmal, oh ohh
He's layin down on the floor.
Er liegt auf dem Boden.
Yeah.
Yeah.
Now she's pacing back and back and forth,
Jetzt geht sie hin und her und hin und her,
He's smilin' but he don't even know
Er lächelt, aber er weiß nicht einmal,
What she's gonna do,
was sie tun wird,
But he's 'bout to find out soon.
Aber er wird es bald herausfinden.
Stacy's got a gun now, a gun now
Stacy hat jetzt eine Waffe, eine Waffe jetzt
Somebody's gettin' gunned down, gunned down.
Jemand wird niedergeschossen, niedergeschossen.
Nobody really knows how, knows how
Niemand weiß wirklich wie, weiß wie
She blew him away.
Sie hat ihn umgelegt.
Stacy on the run now, run now,
Stacy ist jetzt auf der Flucht, auf der Flucht jetzt,
Somebody got gunned down, gunned down,
Jemand wurde niedergeschossen, niedergeschossen,
Nobody really know how, know how
Niemand weiß wirklich wie, weiß wie
She blew him away.
Sie hat ihn umgelegt.
She's scared, thinkin' like what have I done?
Sie hat Angst, denkt sich: Was habe ich getan?
In her mother car drivin' on the run,
Im Auto ihrer Mutter, auf der Flucht fahrend,
Close to the borderline, trying to hide that gun
Nahe an der Grenze, versucht, diese Waffe zu verstecken
- From the law who's right behind her car.
- Vor dem Gesetz, das direkt hinter ihrem Auto ist.
She can see them getting close in the rear-view mirror,
Sie kann sie im Rückspiegel näher kommen sehen,
She's a killer, I don't think she's gonna get too far.
Sie ist eine Mörderin, ich glaube nicht, dass sie sehr weit kommen wird.
Now she's pacing back and back and forth,
Jetzt geht sie hin und her und hin und her,
He's smilin' but he don't even know
Er lächelt, aber er weiß nicht einmal,
What she's gonna do,
was sie tun wird,
But he's 'bout to find out soon.
Aber er wird es bald herausfinden.
Stacy's have a gun now, a gun now
Stacy hat jetzt eine Waffe, eine Waffe jetzt
Somebody's gettin' gunned down, gunned down.
Jemand wird niedergeschossen, niedergeschossen.
Nobody really knows how, knows how
Niemand weiß wirklich wie, weiß wie
She blew him away.
Sie hat ihn umgelegt.
Now Stacy on the run now, run now,
Jetzt ist Stacy auf der Flucht, auf der Flucht jetzt,
Somebody got gunned down, gunned down,
Jemand wurde niedergeschossen, niedergeschossen,
Nobody really know how, know how
Niemand weiß wirklich wie, weiß wie
She blew him away.
Sie hat ihn umgelegt.
She runnin' and a runnin' and a runnin' away,
Sie rennt und rennt und rennt davon,
She runnin' and a runnin' and a runnin' away,
Sie rennt und rennt und rennt davon,
She runnin' and a runnin' but can she get away.
Sie rennt und rennt, aber kann sie entkommen.
Runnin' away (runnin' away)
Rennt davon (rennt davon)
She runnin' and a runnin' and a runnin' away,
Sie rennt und rennt und rennt davon,
She runnin' and a runnin' and a runnin' away,
Sie rennt und rennt und rennt davon,
She runnin' and a runnin' but can she get away?
Sie rennt und rennt, aber kann sie entkommen?
Runnin' away
Rennt davon
Stacy got a gun now, a gun now
Stacy hat jetzt eine Waffe, eine Waffe jetzt
Somebody's gettin' gunned down, gunned down.
Jemand wird niedergeschossen, niedergeschossen.
Nobody really knows how, knows how
Niemand weiß wirklich wie, weiß wie
She blew him away.
Sie hat ihn umgelegt.
Now Stacy on the run now, run now,
Jetzt ist Stacy auf der Flucht, auf der Flucht jetzt,
Somebody got gunned down, gunned down,
Jemand wurde niedergeschossen, niedergeschossen,
Nobody really know how, know how
Niemand weiß wirklich wie, weiß wie
She blew him away.
Sie hat ihn umgelegt.





Writer(s): Keidran Jones, Jonathan Rotem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.