Paroles et traduction Iyaz - Stacy
She's
mad,
been
hurt
for
the
very
last
time,
Она
безумна,
ей
больно
в
самый
последний
раз.
He's
gonna
pay
for
the
tears
Он
заплатит
за
слезы.
Comin'
down
her
eyes,
Опускаются
ее
глаза,
Those
lies
is
gonna
turn
into
a
crime.
Эта
ложь
превратится
в
преступление.
She
says
that
she's
not
gonna
hurt
no
more,
Она
говорит,
что
ей
больше
не
будет
больно.
He's
there
but
he
don't
even
know,
oh
ohh
Он
там,
но
он
даже
не
знает,
о-о-о
...
He's
layin
down
on
the
floor.
Он
лежит
на
полу.
Now
she's
pacing
back
and
back
and
forth,
Теперь
она
расхаживает
взад-вперед.
He's
smilin'
but
he
don't
even
know
Он
улыбается,
но
даже
не
знает
об
этом.
What
she's
gonna
do,
Что
она
собирается
делать?
But
he's
'bout
to
find
out
soon.
Но
он
скоро
узнает.
Stacy's
got
a
gun
now,
a
gun
now
Теперь
у
Стейси
есть
пистолет,
пистолет.
Somebody's
gettin'
gunned
down,
gunned
down.
Кого-то
застрелили,
застрелили.
Nobody
really
knows
how,
knows
how
Никто
на
самом
деле
не
знает
как,
не
знает
как.
She
blew
him
away.
Она
сразила
его
наповал.
Stacy
on
the
run
now,
run
now,
Стейси
сейчас
в
бегах,
сейчас
в
бегах.
Somebody
got
gunned
down,
gunned
down,
Кого-то
застрелили,
застрелили.
Nobody
really
know
how,
know
how
Никто
на
самом
деле
не
знает
как,
не
знает
как.
She
blew
him
away.
Она
сразила
его
наповал.
She's
scared,
thinkin'
like
what
have
I
done?
Она
напугана
и
думает:
"что
я
наделала?"
In
her
mother
car
drivin'
on
the
run,
Она
ехала
в
машине
своей
матери,
бежала,
Close
to
the
borderline,
trying
to
hide
that
gun
Приближаясь
к
границе,
пытаясь
спрятать
пистолет.
- From
the
law
who's
right
behind
her
car.
- От
закона,
который
стоит
прямо
за
ее
машиной.
She
can
see
them
getting
close
in
the
rear-view
mirror,
Она
видит,
как
они
приближаются
в
зеркале
заднего
вида.
She's
a
killer,
I
don't
think
she's
gonna
get
too
far.
Она-убийца,
не
думаю,
что
она
зайдет
слишком
далеко.
Now
she's
pacing
back
and
back
and
forth,
Теперь
она
расхаживает
взад-вперед.
He's
smilin'
but
he
don't
even
know
Он
улыбается,
но
даже
не
знает
об
этом.
What
she's
gonna
do,
Что
она
собирается
делать?
But
he's
'bout
to
find
out
soon.
Но
он
скоро
узнает.
Stacy's
have
a
gun
now,
a
gun
now
У
Стейси
теперь
есть
пистолет,
пистолет.
Somebody's
gettin'
gunned
down,
gunned
down.
Кого-то
застрелили,
застрелили.
Nobody
really
knows
how,
knows
how
Никто
на
самом
деле
не
знает
как,
не
знает
как.
She
blew
him
away.
Она
сразила
его
наповал.
Now
Stacy
on
the
run
now,
run
now,
Теперь
Стейси
в
бегах,
теперь
беги,
Somebody
got
gunned
down,
gunned
down,
Кого-то
застрелили,
застрелили.
Nobody
really
know
how,
know
how
Никто
на
самом
деле
не
знает
как,
не
знает
как.
She
blew
him
away.
Она
сразила
его
наповал.
She
runnin'
and
a
runnin'
and
a
runnin'
away,
Она
убегает,
убегает
и
убегает
прочь.
She
runnin'
and
a
runnin'
and
a
runnin'
away,
Она
убегает,
убегает
и
убегает
прочь.
She
runnin'
and
a
runnin'
but
can
she
get
away.
Она
бежит
и
бежит,
но
может
ли
она
убежать?
Runnin'
away
(runnin'
away)
Убегаю
(убегаю).
She
runnin'
and
a
runnin'
and
a
runnin'
away,
Она
убегает,
убегает
и
убегает
прочь.
She
runnin'
and
a
runnin'
and
a
runnin'
away,
Она
убегает,
убегает
и
убегает
прочь.
She
runnin'
and
a
runnin'
but
can
she
get
away?
Она
бежит
и
бежит,
но
может
ли
она
убежать?
Runnin'
away
Убегаю
прочь.
Stacy
got
a
gun
now,
a
gun
now
Теперь
у
Стейси
есть
пистолет,
пистолет.
Somebody's
gettin'
gunned
down,
gunned
down.
Кого-то
застрелили,
застрелили.
Nobody
really
knows
how,
knows
how
Никто
на
самом
деле
не
знает
как,
не
знает
как.
She
blew
him
away.
Она
сразила
его
наповал.
Now
Stacy
on
the
run
now,
run
now,
Теперь
Стейси
в
бегах,
теперь
беги,
Somebody
got
gunned
down,
gunned
down,
Кого-то
застрелили,
застрелили.
Nobody
really
know
how,
know
how
Никто
на
самом
деле
не
знает
как,
не
знает
как.
She
blew
him
away.
Она
сразила
его
наповал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keidran Jones, Jonathan Rotem
Album
Replay
date de sortie
18-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.