Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con un Micro y un Papel
Mit einem Mikro und einem Blatt Papier
Cuando
tu
almohada
me
pregunte
y
tu
no
sepas
Wenn
dein
Kissen
mich
fragt
und
du
nicht
weißt
Responder,
dile
que
estoy
en
tus
sueños
(allí
Was
du
antworten
sollst,
sag
ihm,
ich
bin
in
deinen
Träumen
(dort
Estare
siempre)
con
un
micro
y
un
papel
Werde
ich
immer
sein)
mit
einem
Mikro
und
einem
Blatt
Papier
Cuando
tu
almohada
me
pregunte
y
tu
no
sepas
Wenn
dein
Kissen
mich
fragt
und
du
nicht
weißt
Responder
dile
que
estoy
en
tus
sueños
con
un
micro
y
un
papel.
Was
du
antworten
sollst,
sag
ihm,
ich
bin
in
deinen
Träumen
mit
einem
Mikro
und
einem
Blatt
Papier.
Cuando
yo
supe
de
ti,
me
dije
la
encontre,
Als
ich
von
dir
erfuhr,
sagte
ich
mir,
ich
habe
sie
gefunden,
Como
conocerla
fue
igual
me
enamore,
Wie
ich
sie
kennenlernte,
war
es
dasselbe,
ich
verliebte
mich,
Suspiros,
señas
y
respiros
que
pa
ser
el
indicado;
Seufzer,
Zeichen
und
Atemzüge,
um
der
Richtige
zu
sein;
Indicado
que
a
pesar
de
lo
hecho,
complicado
y
todo
dado.
Der
Richtige,
trotz
allem
Geschehenen,
Komplizierten
und
allem
Gegebenen.
Que
sabes
de
mi?
Was
weißt
du
von
mir?
Que
mis
pasiones
nacen
al
nombrarte,
Dass
meine
Leidenschaften
erwachen,
wenn
ich
deinen
Namen
nenne,
Señalo
combate,
un
bello
descenlace.
Ich
deute
auf
Kampf,
ein
schöner
Ausgang.
Recuerdo
aquel
lugar
donde
siempre
me
Ich
erinnere
mich
an
jenen
Ort,
wo
du
mich
immer
Encontraras,
creando
un
verso
más,
amandote
más...
Finden
wirst,
einen
weiteren
Vers
schaffend,
dich
mehr
liebend...
Tus
besos
son
el
verso,
Deine
Küsse
sind
der
Vers,
Tu
mi
artista
favorito,
cien
grammys
...
y
mil
discos
de
platino.
Du
meine
Lieblingskünstlerin,
hundert
Grammys
...
und
tausend
Platinplatten.
Me
limito
a
buscarte
en
tu
aroma
al
comper,
Ich
beschränke
mich
darauf,
dich
in
deinem
Duft
zu
suchen,
beim
Komponieren,
Proponer
y
obtener,
tener
fé
que
nada
se
va
a
interponer...
Vorschlagen
und
erhalten,
Glauben
haben,
dass
nichts
dazwischenkommen
wird...
Dale
play
a
todos
los
temas
que
te
hice,
Drück
Play
bei
allen
Liedern,
die
ich
für
dich
gemacht
habe,
Que
te
dice
que
aún
existe
magía,
you
mami
listen;
Was
dir
sagt,
dass
Magie
noch
existiert,
du
Baby,
hör
zu;
No
tengo
contrato
pero
trato
ser
fiel,
me
retrecto...
Ich
habe
keinen
Vertrag,
aber
ich
versuche
treu
zu
sein,
ich
nehme
es
zurück...
Dibujar
con
rimas
tu
retracto.
Mit
Reimen
dein
Porträt
zeichnen.
Cuando
tu
almohada
me
pregunte
y
tu
no
sepas
responder
Wenn
dein
Kissen
mich
fragt
und
du
nicht
weißt,
was
du
antworten
sollst
Dile
que
estoy
en
tus
sueños,
con
un
micro
y
un
papel.
(bis)
Sag
ihm,
ich
bin
in
deinen
Träumen,
mit
einem
Mikro
und
einem
Blatt
Papier.
(bis)
Si
el
destino
nos
choco
no
fue
solo
casualidad,
Wenn
das
Schicksal
uns
zusammenstoßen
ließ,
war
das
nicht
nur
Zufall,
Fue
la
gran
necesidad
de
conocerte...
en
la
calle,
Es
war
das
große
Bedürfnis,
dich
kennenzulernen...
auf
der
Straße,
Ese
mismo
lugar
donde
parchaba
con
los
panas,
Derselbe
Ort,
wo
ich
mit
den
Kumpels
abhing,
Mirando
miles
de
culos
sin
importar
el
mañana.
Tausende
Hintern
betrachtend,
ohne
an
morgen
zu
denken.
Y
te
lo
juro
que
me
encanta
tu
figura,
soy
adicto
a
tu
piel,
Und
ich
schwöre
dir,
ich
liebe
deine
Figur,
ich
bin
süchtig
nach
deiner
Haut,
Como
a
la
hoja
y
la
pluma,
Wie
nach
dem
Blatt
und
der
Feder,
Esculpo
con
mis
manos
el
paisaje
de
tu
cuerpo,
Ich
forme
mit
meinen
Händen
die
Landschaft
deines
Körpers,
Fundó
el
brillo
de
tus
ojos
y
me
embriago
entre
tu
pelo,
tu
celos,
Ich
finde
den
Glanz
deiner
Augen
und
berausche
mich
an
deinem
Haar,
deiner
Eifersucht,
Son
un
tesoro
delicado
apuesto
a
que
cuando
te
creo
Dios
estaba
Sie
sind
ein
zarter
Schatz,
ich
wette,
als
Gott
dich
schuf,
war
er
Inspirado...
Rap,
tu;
tu,
Rap,
Inspiriert...
Rap,
du;
du,
Rap,
No
me
pongas
a
elegir
ya
sabes
la
respuesta,
yo
a
ti
te
amo,
Lass
mich
nicht
wählen,
du
kennst
die
Antwort
schon,
ich
liebe
dich,
Mi
manzana
prohibida,
Mein
verbotener
Apfel,
Pero
tenlo
bien
claro
tu
eres
mi
amor
y
el
Rap
mi
vida,
Aber
sei
dir
im
Klaren,
du
bist
meine
Liebe
und
Rap
mein
Leben,
Así
que
girl
si
tu
me
quieres
a
mi
Also
Girl,
wenn
du
mich
willst
Compartiras
mi
corazón
con
millones
de
bits.
Wirst
du
mein
Herz
mit
Millionen
von
Bits
teilen.
(Keewan
style,
fuerza
bruta
nigga,
Iyhon
Secuaz)
(Keewan-Style,
rohe
Gewalt
Nigga,
Iyhon
Secuaz)
Cuandl
tu
almohada
me
pregunte
y
tu
no
sepas
responder
Wenn
dein
Kissen
mich
fragt
und
du
nicht
weißt,
was
du
antworten
sollst
Dile
que
estoy
en
tus
sueños
con
un
micro
y
un
papel
(bis)
Sag
ihm,
ich
bin
in
deinen
Träumen
mit
einem
Mikro
und
einem
Blatt
Papier
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Misivas
date de sortie
29-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.