Izabela Trojanowska - Czysty zysk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izabela Trojanowska - Czysty zysk




Czysty zysk
Clear Profit
Du, du, da, szafa gra
Du, du, da, the closet plays
Ze starych płyt znajome disco
Old records, familiar disco
Du, du, de, papier jest
Du, du, de, there is paper
Cierpliwy i wytrzyma wszystko
Patient and can withstand anything
Wielkie bzdury mogą się
Utter nonsense can
Niż zdrowa myśl rozwijać ładniej
Develop more beautifully than healthy thinking
Z małej chmury duży deszcz
Heavy rain from a small cloud
Czasami ci na głowę spadnie
Sometimes it will fall on your head
Zanim przejdziesz przez ulicę, popatrz na światła
Look at the lights before you cross the street
Miej się na baczności stale!
Be constantly vigilant!
W parę minut wodę z mózgu zrobią ci łatwo
In a few minutes, they will easily turn your brain into water
Nie poczujesz tego wcale!
You won't feel it at all!
I raz na słowo zaufaj mi
And trust me for once
Że wciąż na nowo ktoś widzi w tym
That someone always sees
Czysty zysk!
Clear profit!
Du, du, do, całe zło zaczyna się
Du, du, do, all evil begins
Sam nie wiesz kiedy
You don't know when
Du, du, de, pilnuj się,
Du, du, de, watch out,
Byś sobie nie napytał biedy!
To avoid causing yourself trouble!
Zanim przejdziesz przez ulicę, popatrz na światła
Look at the lights before you cross the street
Miej się na baczności stale!
Be constantly vigilant!
W parę minut wodę z mózgu zrobią ci łatwo
In a few minutes, they will easily turn your brain into water
Nie poczujesz tego wcale!
You won't feel it at all!
I raz na słowo zaufaj mi
And trust me for once
Że wciąż na nowo ktoś widzi w tym
That someone always sees
Czysty zysk!
Clear profit!
Zanim przejdziesz przez ulicę, popatrz na światła
Look at the lights before you cross the street
Miej się na baczności stale!
Be constantly vigilant!
W parę minut wodę z mózgu zrobią ci łatwo
In a few minutes, they will easily turn your brain into water
Nie poczujesz tego wcale!
You won't feel it at all!
Zanim przejdziesz przez ulicę, popatrz na światła
Look at the lights before you cross the street
Miej się na baczności stale!
Be constantly vigilant!
W parę minut wodę z mózgu zrobią ci łatwo
In a few minutes, they will easily turn your brain into water
Nie poczujesz tego wcale!
You won't feel it at all!
Wcale!
At all!





Writer(s): Andrzej Mogielnicki, Janusz Cwynar Kazimierz, Maria Mrozek Aleksander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.