Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musisz wygrać
Du musst gewinnen
Zaczyna
się
- kto
się
zagapi,
przegra!
Es
geht
los
- wer
nicht
aufpasst,
verliert!
Kiedy
wreszcie
padnie
strzał?
Wann
fällt
endlich
der
Startschuss?
Silnik
już
wrze
Der
Motor
brodelt
schon
Burzy
się
chmura
spalin.
Eine
Abgaswolke
steigt
auf.
Każdy
bardzo
wygrać
chce.
Jeder
will
unbedingt
gewinnen.
I
Ty,
wreszcie
wielką
szansę
masz!
Und
Du,
endlich
hast
Du
die
große
Chance!
Musisz
wygrać!
Du
musst
gewinnen!
Motoru
brum
- kibiców
tłum.
Motorengebrumm
- eine
Menge
Fans.
Miraż
i
masz
- najlepszy
czas.
Fata
Morgana
und
zack
- Du
hast
die
Bestzeit.
W
życiu
tak
jest:
So
ist
es
im
Leben:
Ścigać
się
musisz
często
Du
musst
oft
Rennen
fahren
Super
formę
zawsze
mieć
Immer
topfit
sein
Dusisz
na
gaz
Du
gibst
Gas
Masz
satysfakcję
wielką.
Du
hast
große
Genugtuung.
Znów
wyprzedzasz,
kogo
chcesz.
Wieder
überholst
Du,
wen
Du
willst.
Motoru
brum
- kibiców
tłum.
Motorengebrumm
- eine
Menge
Fans.
Wiraż
i
masz
- najlepszy
czas.
Kurve
und
zack
- Du
hast
die
Bestzeit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Izabela Ludwika Trojanowska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.