Izabela Trojanowska - Na Chwilę - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Izabela Trojanowska - Na Chwilę




Na Chwilę
На мгновение
Kolejna z mych życiowych szans
Очередной из моих жизненных шансов
Nadzieję skradła mi, nim przepadła
Надежду украл у меня, прежде чем пропал
Zabrała mi, co miała dać
Забрал у меня то, что должен был дать
Nad sobą tylko siąść i zapłakać
Остается только сесть и плакать
A może to tak się dzieje, jak być miało
А может так и должно быть, как есть
I w tym jest sens - we wszystkim ponoć jest
И в этом смысл - во всем, наверное, есть
Nie tyle traci się - nie tyle
Не так уж много теряется - не так уж много
Nam wylatuje z rąk co dnia
У нас выскальзывает из рук каждый день
Na chwilę wszystko masz - na chwilę
На мгновение все есть - на мгновение
Lecz jaka piękna jest, gdy trwa
Но как же прекрасно оно, когда длится
Nie tyle traci się
Не так уж много теряется
Największa z tych ważniejszych spraw
Важнейшая из всех важных вещей
Co układają nam życie całe
Которые строят нашу жизнь
Oddałam jej najlepszy czas
Я отдала ей лучшее время
I najpierw długo nic, potem wcale
И сначала долго ничего, потом совсем ничего
Więc wierzę w to, że nic nie ma bez powodu
Поэтому я верю, что ничто не происходит без причины
A drugie dno by widzieć, warto spaść
А чтобы увидеть дно, нужно упасть
Nie tyle traci się - nie tyle
Не так уж много теряется - не так уж много
Nam wylatuje z rąk co dnia
У нас выскальзывает из рук каждый день
Na chwilę wszystko masz - na chwilę
На мгновение все есть - на мгновение
Lecz jaka piękna jest, gdy trwa
Но как же прекрасно оно, когда длится
Nie tyle traci się
Не так уж много теряется
A kto zrozumiał już ulotny rzeczy byt
А кто понял уже быстротечность бытия
Doceni to, co ma, bo więcej to już nic
Оценит то, что имеет, ведь больше ничего и нет
Nie tyle traci się - nie tyle
Не так уж много теряется - не так уж много
Nam wylatuje z rąk co dnia
У нас выскальзывает из рук каждый день
Na chwilę wszystko masz - na chwilę
На мгновение все есть - на мгновение
Lecz jaka piękna jest, gdy trwa
Но как же прекрасно оно, когда длится
I dla niej trzeba żyć
И ради него стоит жить
Nie tyle
Не так уж много
Nam wylatuje z rąk co dnia
У нас выскальзывает из рук каждый день
Na chwilę wszystko masz - na chwilę
На мгновение все есть - на мгновение
Lecz jaka piękna jest, gdy trwa
Но как же прекрасно оно, когда длится
Nie tyle traci się
Не так уж много теряется





Writer(s): Marcin Jozef Nierubiec, Wojciech Jaroslaw Byrski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.