Paroles et traduction Izabela Trojanowska - Nareszcie czuję
Nareszcie czuję
I finally feel
Uśmiechasz
się,
lubię
Paryż
You're
smiling,
I
like
Paris
Szukamy
w
sobie
uczuć,
znowu
świt
We
search
for
feelings
in
each
other,
it's
dawning
again
To
szczęście
trwa,
jest
już
rano
This
happiness
lasts,
it's
morning
already
A
może
wszystko
się
przyśniło
Or
maybe
I
dreamt
it
all
Może
nie...?
Maybe
not...?
Rozpalam
płomień,
a
więc
płonę.
I
ignite
the
flame,
so
I
burn.
Znowu
dobrze
mi
jest
I
feel
good
again
Gesty
się
kleją,
zatapiam
się.
Gestures
stick
together,
I
sink.
Oczy
całuję
- poczułam
łzę.
I
kiss
your
eyes
- I
felt
a
tear.
Szumi
mi
w
głowie,
faluje
świat.
My
head
is
buzzing,
the
world
is
waving.
Rozmył
się
obraz,
porwało
nas.
The
image
faded,
it
carried
us
away.
Zabiera
mnie,
Twoje
ciało
Your
body
takes
me
away
Nareszcie
czuję
I
finally
feel
Kocham
życie
- życie
mnie.
I
love
life
- life
loves
me.
To
szczęście
trwa,
znowu
rano
This
happiness
lasts,
it's
morning
again
Nieważne
to,
co
było
It
doesn't
matter
what
was
Ważne
to,
co
jest
What
matters
is
what
is
Rozpalasz
płomień,
a
więc
płonę.
You
ignite
the
flame,
so
I
burn.
Znowu
dobrze
mi
jest
I
feel
good
again
Gesty
się
kleją,
zatapiam
się.
Gestures
stick
together,
I
sink.
Oczy
całuję
- poczułam
łzę.
I
kiss
your
eyes
- I
felt
a
tear.
Szumi
mi
w
głowie,
faluje
świat.
My
head
is
buzzing,
the
world
is
waving.
Rozmył
się
obraz,
porwało
nas.
The
image
faded,
it
carried
us
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romuald Ryszard Lipko, Izabela Ludwika Trojanowska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.