Izabela Trojanowska - Pytanie O Siebie - traduction des paroles en allemand

Pytanie O Siebie - Izabela Trojanowskatraduction en allemand




Pytanie O Siebie
Frage an mich selbst
Skarżysz się, że nic pewnego
Du beklagst dich, dass du nichts Sicheres
Nie możesz mieć.
haben kannst.
Pytasz mnie, co dzień:
Du fragst mich jeden Tag:
"Dlaczego tak zmieniam się?"
"Warum verändere ich mich so?"
Już nawet gdy chodzisz, gdy śpisz
Schon selbst wenn du gehst, wenn du schläfst,
Wciąż tylko to w głowie ci tkwi
steckt dir immer nur das im Kopf,
Ta jedna myśl:
dieser eine Gedanke:
Czy to jestem ja,
Bin ich das,
Czy to jedna z moich ról?
oder ist es eine meiner Rollen?
Któryś z rzędu akt, w którym
Der wievielte Akt, in dem ich
Cudze kwestie przepowiadam znów?
fremde Texte wieder vorhersage?
Czy to ciągle ja, czy to inny już ktoś?
Bin ich das immer noch, oder ist es schon jemand anderes?
Całkiem nowa twarz,
Ein ganz neues Gesicht,
Przed minutą wymyślony obcy głos?
eine vor einer Minute ausgedachte, fremde Stimme?
Pytasz znów, czy wciąż mnie bawi
Du fragst schon wieder, ob mich
Ten wieczny cyrk.
dieser ewige Zirkus immer noch amüsiert.
Dobrze wiem, że masz
Ich weiß genau, dass du
Już prawie dosyć tej gry.
dieses Spiel schon fast satt hast.
Co z tego, że dobrze to wiem,
Was nützt es mir, dass ich das genau weiß,
Gdy muszę sto razy na dzień
wenn ich mich hundertmal am Tag
Też pytać się:
auch fragen muss:
Czy to jestem ja,
Bin ich das,
Czy to jedna z moich ról?
oder ist es eine meiner Rollen?
Któryś z rzędu akt, w którym
Der wievielte Akt, in dem ich
Cudze kwestie przepowiadam znów?
fremde Texte wieder vorhersage?
Czy to ciągle ja, czy to inny już ktoś?
Bin ich das immer noch, oder ist es schon jemand anderes?
Całkiem nowa twarz,
Ein ganz neues Gesicht,
Przed minutą wymyślony obcy głos?
eine vor einer Minute ausgedachte, fremde Stimme?





Writer(s): Andrzej Mogielnicki, Romuald Ryszard Lipko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.