Izabela Trojanowska - Shelter of a Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Izabela Trojanowska - Shelter of a Friend




Shelter of a Friend
Убежище друга
Can You share a secret
Можешь ли ты доверить секрет
And swear You'll keep it?
И поклясться, что сохранишь его?
I feel so lonely
Я чувствую себя такой одинокой,
I'm searching
Я ищу
For the shelter of a friend
Убежища друга
And until we find a friend
И пока мы не найдем друга
We walk alone
Мы идем одни
On roads that have no ending
По дорогам, у которых нет конца,
Lonely roads
Одиноким дорогам,
That never seem to bend
Которые, кажется, никогда не кончатся.
It's not till then
И только тогда
We starts pretending
Мы начинаем притворяться,
There's safety
Что есть безопасность
In the shelter of a friend
В убежище друга.
Could You share a token
Мог бы ты поделиться частичкой,
That's already been broken?
Которая уже разбита?
My heart is empty
Мое сердце пусто,
And I'm longing
И я жажду
For the shelter of a friend
Убежища друга.
We walk alone
Мы идем одни
On roads that have no ending
По дорогам, у которых нет конца,
Lonely roads
Одиноким дорогам,
That never seem to bend
Которые, кажется, никогда не кончатся.
It's not till then
И только тогда
We starts pretending
Мы начинаем притворяться,
There's safety
Что есть безопасность
In the shelter of a friend
В убежище друга.
How have we strayed
Как мы забрели
So far from home?
Так далеко от дома?
Down unfamiliar by-ways
По незнакомым тропинкам
We walk alone
Мы идем одни,
We tread the highways that have no end
Мы идем по трассам, у которых нет конца,
Searching for safety
Ища безопасности
And the shelter of a friend
И убежища друга.
We walk alone
Мы идем одни
On roads that have no ending
По дорогам, у которых нет конца,
Lonely roads
Одиноким дорогам,
That never seem to bend
Которые, кажется, никогда не кончатся.
It's not till then
И только тогда
We starts pretending
Мы начинаем притворяться,
There's safety
Что есть безопасность
In the shelter of a friend
В убежище друга.
I feel so lonely
Я чувствую себя такой одинокой,
I'm searching
Я ищу
For the shelter of a friend.
Убежища друга.
Are You my friend?
Ты мой друг?





Writer(s): Harry Bogdanovs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.