Izabela Trojanowska - Szybowiec Krzysia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izabela Trojanowska - Szybowiec Krzysia




Szybowiec Krzysia
Chris's glider
Z lotu ptaka na świat
From above the world
Patrzę sobie, nie myślę.
I look without thinking.
Nie ma już ważnych spraw
There are no more important things
Szybujemy po niebie.
We are soaring in the sky.
Zawieszeni ot tak
Suspended just like this
Gdzieś wysoko nad ziemią
High above the ground
Zaraz lądować czas
It is time to land
Chcę to zrobić, a nie wiem.
I want to do it but I don't know.
- Jak powiedzieć mam
- How to say
Że już pora się rozstać?
It is time to part?
Twój przeminął czas - błogi czas!
Your time has passed - your blissful time!
Szybowiec unosi nas
The glider bears us
Bujamy w chmurach razem.
We swing in the clouds together.
Przelotny flirt, drobny trans
A fleeting flirt, a trivial trance
Emocje, przygoda.
Emotions, adventure.
Oderwani od spraw
Detached from business
Oderwani od ziemi
Detached from the earth
Kołyszemy się tak.
We sway like this.
Zaraz pewnie się zmieni.
It will probably change soon.





Writer(s): Romuald Ryszard Lipko, Izabela Ludwika Trojanowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.