Paroles et traduction Izabela Trojanowska - To Nic, Że Cię Mam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Nic, Że Cię Mam
Это ничего, что ты у меня есть
Po
ciemnej
drodze
По
темной
дороге
Przez
trudny
czas
Сквозь
трудное
время
Biegnę
po
ogień
Бегу
за
огнем,
Który
we
mnie
zgasł
Который
во
мне
погас.
Mówisz
mi
- nie
ma
szans
Ты
говоришь
мне
- шансов
нет,
Nadziei
światło
Свет
надежды
W
rękach
mi
drga
Дрожит
в
моих
руках,
Byle
nie
spadło
Чтобы
не
упал.
Przepaść
nie
ma
dna
У
пропасти
нет
дна,
Każdy
krok
trzeszczy
most
Каждый
шаг
- мост
трещит.
To
nic,
że
Cię
mam
Это
ничего,
что
ты
у
меня
есть,
Problemy
większe
są
Есть
проблемы
и
побольше.
Ja
swój
wózek
pcham
Я
свою
тележку
толкаю
I
widzę,
że
pod
prąd
И
вижу,
что
против
течения.
To
nic,
że
Cię
mam
Это
ничего,
что
ты
у
меня
есть,
Bo
każdy
ma
swój
krzyż
Ведь
у
каждого
свой
крест.
To
ja
jestem
zła
Это
я
злая,
Na
pewno
bardziej
niż
Наверняка,
больше,
чем...
Już
drogę
szarą
Уже
серую
дорогу
Odmalował
świt
Раскрасил
рассвет.
Biegnę
po
wiarę
Бегу
за
верой
Na
najgorsze
dni
На
худшие
дни.
Wierzyć
chcę
to
nie
dziś
Верить
хочу...
только
не
сегодня.
Świat
wstaje
z
mroku
Мир
встает
из
тьмы
Za
linią
drzew
За
линией
деревьев.
Biegnę
po
spokój
Бегу
за
спокойствием,
Święty
może
nie
Может,
и
не
святым...
O
mnie
śnisz
taki
sen
Тебе
снится
такой
сон
обо
мне.
To
nic,
że
Cię
mam
Это
ничего,
что
ты
у
меня
есть,
Problemy
większe
są
Есть
проблемы
и
побольше.
Ja
swój
wózek
pcham
Я
свою
тележку
толкаю
I
widzę,
że
pod
prąd
И
вижу,
что
против
течения.
To
nic,
że
Cię
mam
Это
ничего,
что
ты
у
меня
есть,
Bo
każdy
ma
swój
krzyż
Ведь
у
каждого
свой
крест.
To
ja
jestem
zła
Это
я
злая,
Na
pewno
bardziej
niż
Наверняка,
больше,
чем...
To
nic,
że
Cię
mam
Это
ничего,
что
ты
у
меня
есть,
Problemy
większe
są
Есть
проблемы
и
побольше.
Ja
swój
wózek
pcham
Я
свою
тележку
толкаю
I
widzę,
że
pod
prąd
И
вижу,
что
против
течения.
To
nic,
że
Cię
mam
Это
ничего,
что
ты
у
меня
есть,
Bo
każdy
ma
swój
krzyż
Ведь
у
каждого
свой
крест.
To
ja
jestem
zła
Это
я
злая,
Na
pewno
bardziej
niż
Наверняка,
больше,
чем...
To
nic,
że
Cię
mam
Это
ничего,
что
ты
у
меня
есть,
Problemy
większe
są
Есть
проблемы
и
побольше.
Ja
swój
wózek
pcham
Я
свою
тележку
толкаю
I
widzę,
że
pod
prąd
И
вижу,
что
против
течения.
To
nic,
że
Cię
mam
Это
ничего,
что
ты
у
меня
есть,
Bo
każdy
ma
swój
krzyż
Ведь
у
каждого
свой
крест.
To
ja
jestem
zła
Это
я
злая,
Na
pewno
bardziej
niż
Наверняка,
больше,
чем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski
Album
Na Skos
date de sortie
10-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.