Paroles et traduction IZAL - 28 Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperar
mas
de
lo
que
estás
dispuesto
a
pagar
Ждать
больше,
чем
ты
готова
заплатить,
Es
la
semilla
del
hambre
que
nunca
desaparecerá
Это
семя
голода,
который
никогда
не
исчезнет.
Recorrimos
mil
millones
de
kilómetros
Мы
прошли
миллиард
километров,
Para
encerrarnos
en
aquel
microuniverso
Чтобы
запереться
в
этой
микровселенной.
Indefensos,
a
años
luz
de
los
refugios
que
guardan
nuestros
secretos
Беззащитные,
за
световые
годы
от
убежищ,
хранящих
наши
секреты.
No
recuerdo
el
nombre
de
esta
ciudad
Я
не
помню
названия
этого
города,
Quizá
nunca
llegué
a
pisar
el
suelo
Возможно,
я
никогда
не
ступал
на
его
землю.
Luchando
contra
el
viento
y
las
sábanas
Борясь
с
ветром
и
простынями,
Llovía
fuera
y
me
quemaba
por
dentro...
Снаружи
шел
дождь,
а
внутри
я
сгорал...
Fuego
que
va
comiendo
terreno,
Огонь,
пожирающий
землю,
Dejaré
que
de
calor
sobre
mi
piel
y
Я
позволю
ему
согреть
мою
кожу,
а
Luego
saldré
corriendo
de
puro
miedo
Потом
убегу
от
чистого
страха.
Solamente
quedarán
restos
que
masticar
muy
lento.
Останутся
лишь
остатки,
которые
нужно
жевать
очень
медленно.
Y
aunque
mi
regreso
al
mundo
libre
debería
silenciar
los
gritos
И
хотя
мое
возвращение
в
свободный
мир
должно
заглушить
крики
Y
destrozar
las
huellas,
И
уничтожить
следы,
Esta
sensación
de
ser
una
aburrida
y
larga
explicación
Это
чувство,
будто
я
скучное
и
длинное
объяснение,
Que
nunca
se
ha
pedido...
Которое
никто
не
просил...
Seguirá
conmigo,
morirá
conmigo...
Останется
со
мной,
умрет
со
мной...
No
recuerdo
el
nombre
de
esta
ciudad
Я
не
помню
названия
этого
города,
Quizá
nunca
llegué
a
pisar
el
suelo
Возможно,
я
никогда
не
ступал
на
его
землю.
Luchando
contra
el
viento
y
las
sábanas
Борясь
с
ветром
и
простынями,
Llovía
fuera
y
me
quemaba
por
dentro...
Снаружи
шел
дождь,
а
внутри
я
сгорал...
Fuego
que
va
comiendo
terreno,
Огонь,
пожирающий
землю,
Dejaré
que
de
calor
sobre
mi
piel
y
Я
позволю
ему
согреть
мою
кожу,
а
Luego
saldré
corriendo
de
puro
miedo
Потом
убегу
от
чистого
страха.
Solamente
quedarán
restos
que
ha
dejado
el
fuego
que
va
comiendo
terreno,
Останутся
лишь
остатки,
оставленные
огнем,
пожирающим
землю,
Dejaré
que
de
calor
sobre
mi
piel
y
Я
позволю
ему
согреть
мою
кожу,
а
Luego
saldré
corriendo
de
puro
miedo.
Потом
убегу
от
чистого
страха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKEL IZAL LUZURIAGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.