Paroles et traduction IZAL - Asuntos Delicados (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asuntos Delicados (En Directo)
Delicate Matters (Live)
Arrímate,
arrímate
.
Come
closer,
come
closer
.
Arrímate,
arrímate
.
Come
closer,
come
closer
.
Arrímate,
arrímate
.
Come
closer,
come
closer
.
Arrímate,
arrímate
.!!
Come
closer,
come
closer
.!!
De
acuerdo,
si
no
tengo
opción,
escucharé
.
Okay,
if
I
have
no
choice,
I'll
listen
.
Los
mismos
ritmos
una
y
otra
vez
The
same
rhythms
over
and
over
again
Hasta
que
salten
por
los
aires
mis
oídos.
Until
my
ears
burst.
Y
si
mañana
no
puedo
ponerme
en
pie
.
And
if
tomorrow
I
can't
stand
up
.
Al
menos
dime
que
conseguiré
At
least
tell
me
I'll
get
Decir
a
Houston
que
volvemos
a
casa
.
To
tell
Houston
we're
coming
home
.
Y
que
lo
hemos
conseguido.
And
that
we
made
it.
Lo
que
no
podría
soportar
.
What
I
couldn't
stand
.
Es
no
mirar
mientras
las
luces
te
iluminan
al
compás
Is
not
looking
while
the
lights
shine
on
you
to
the
beat
Del
último
tambor,
se
me
hace
igual,
Of
the
last
drum,
it's
all
the
same
to
me,
Se
me
hace
igual
y
mientras
tanto
grita.
It's
all
the
same
and
meanwhile
it
shouts.
Dejaremos
de
lado
los
posibles
asuntos
delicados
que
.
We
will
leave
aside
possible
delicate
matters
which
.
Dividan
y
dejen
bien
claro
que
será
imposible
decirlo
otra
vez.
Divide
and
make
it
clear
that
it
will
be
impossible
to
say
it
again.
Dejaremos
de
lado
los
posibles
asuntos
delicados
que
.
We
will
leave
aside
possible
delicate
matters
which
.
Dividan
y
dejen
bien
claro
que
será
imposible
decirlo
otra
vez.
Divide
and
make
it
clear
that
it
will
be
impossible
to
say
it
again.
Arrímate,
arrímate
.
Come
closer,
come
closer
.
Arrímate,
arrímate
.
Come
closer,
come
closer
.
Arrímate,
arrímate
.
Come
closer,
come
closer
.
Arrímate,
arrímate
.!!
Come
closer,
come
closer
.!!
Reconozco
que
nunca
pensé
en
acabar
por
aquí.
I
admit
I
never
thought
I'd
end
up
here.
No
cuentes
a
nadie
lo
que
hemos
oído.
Don't
tell
anyone
what
we've
heard.
Y
el
que
esté
libre
de
culpa
que
espere
para
disfrutarte.
And
let
the
one
who
is
free
of
guilt
wait
to
enjoy
you.
Que
yo
ni
pido
perdón,
ni
favor,
ni
me
arrepiento
ni
olvido.
As
for
me,
I
neither
ask
for
forgiveness
nor
ask
a
favor,
nor
do
I
repent
nor
forget.
Ni
me
arrepiento
ni
olvido.
Nor
do
I
repent
nor
forget.
Dejaremos
de
lado
los
posibles
asuntos
delicados
que
.
We
will
leave
aside
possible
delicate
matters
which
.
Dividan
y
dejen
bien
claro
que
será
imposible
decirlo
otra
vez.
Divide
and
make
it
clear
that
it
will
be
impossible
to
say
it
again.
Dejaremos
de
lado
los
posibles
asuntos
delicados
que
.
We
will
leave
aside
possible
delicate
matters
which
.
Dividan
y
dejen
bien
claro
que
será
imposible
decirlo
otra
vez.
Divide
and
make
it
clear
that
it
will
be
impossible
to
say
it
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKEL IZAL LUZURIAGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.