Paroles et traduction IZAL - Copacabana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incluso
en
este
justo
momento
Even
in
this
very
moment
En
que
nada
ocurre
In
which
nothing
happens
Calma
blanca,
ropa
de
cama
de
hotel
A
calm
whiteness,
bedclothes
of
a
hotel
Olores
de
vida
plena
Smells
of
a
full
life
Sexo
ligero,
agua
fresca
Easy
going
sex,
fresh
water
Zumo
de
fruta
y
café
Fruit
juice
and
coffee
Que
ya
no
hay
miedo
That
there
is
no
more
fear
Que
nada
tiembla
That
nothing
trembles
Brillo
dorado
en
la
piel
Golden
glow
on
the
skin
Y
un
beso
sincero
en
la
boca
And
a
sincere
kiss
on
the
mouth
Copacabana
y
claqué
Copacabana
and
tap
dance
Cine
desierto
Deserted
cinema
Sol
en
la
cara
Sun
on
the
face
Latina
ardiente
Ardent
Latina
Domingo
desde
las
tres
Sunday
from
three
o'clock
Terraza
de
vino
y
rosas
Terrace
of
wine
and
roses
Dormir
contigo
Sleep
with
you
Viajar
despacio
y
volver
Travel
slow
and
come
back
Es
un
parpadeo
It's
a
blink
of
an
eye
Un
rápido
destello
A
brief
flash
Un
rayo
de
sol
A
ray
of
sunlight
Que
deja
ciego
That
leaves
blind
Cambia
en
un
instante
It
changes
in
a
moment
La
forma
en
que
los
cuerpos
The
way
in
which
the
bodies
Y
para
el
tiempo
And
stops
time
Así
que
atentos
So
be
careful
Todos
al
cielo
Everybody
to
the
sky
Calma,
quietos
Calm,
quiet
Cojan
aire,
quizá
Take
a
breath,
maybe
Nos
toque
correr
We
may
have
to
run
Que
al
menos
quede
el
recuerdo
Let
the
memory
remain
De
aquel
momento
Of
that
moment
Que
fue
perfecto
That
was
perfect
Copacabana
y
claqué
Copacabana
and
tap
dance
Es
un
parpadeo
It's
a
blink
of
an
eye
Un
rápido
destello
A
brief
flash
Un
rayo
de
sol
A
ray
of
sunlight
Que
deja
ciego
That
leaves
blind
Cambia
en
un
instante
It
changes
in
a
moment
La
forma
en
que
los
cuerpos
The
way
in
which
the
bodies
Y
para
el
tiempo
And
stops
time
Es
un
parpadeo
It's
a
blink
of
an
eye
Un
rápido
destello
A
brief
flash
Un
rayo
de
sol
A
ray
of
sunlight
Que
deja
ciego
That
leaves
blind
Cambia
en
un
instante
It
changes
in
a
moment
La
forma
en
que
los
cuerpos
The
way
in
which
the
bodies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.